“采苓春日迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

采苓春日迟”出自唐代钱起的《送杨錥归隐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎi líng chūn rì chí,诗句平仄:仄平平仄平。

“采苓春日迟”全诗

《送杨錥归隐》
悔作扫门事,还吟招隐诗。
今年芳草色,不失故山期。
遥想白云里,采苓春日迟
溪花藏石径,岩翠带茅茨。
九转莫飞去,三回良在兹。
还嗤茂陵客,贫病老明时。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《送杨錥归隐》钱起 翻译、赏析和诗意

诗词《送杨錦归隐》是唐代诗人钱起的作品。这首诗表达了诗人对友人杨錦隐居归乡的送别之情。

诗中诗人悔作“扫门事”,即后悔从政,回归平凡的生活,并写下了这首诗词。他在送别杨錦的同时,也自己感慨地吟唱起了迎接隐居的生活。

诗人在描绘自然景色时用了春天的芳草色来形容此时的季节,表示与故乡的期待不会失去。他遥想起白云密布的山脉,以及春日里到处采摘草药的情景。他提到了溪花藏在石径间,岩翠环绕着茅舍,展现了静谧的山村景色。

诗人表达了对友人的祝福,希望他在隐居的地方顺利安乐。他说友人不要再离开了,尽情享受隐居的生活,不再四处飞去。他表示接下来会有三次机会再见面,友人也应该在此地守候。

诗尾诗人对茂陵的客人进行了嘲讽,他们虽然名利双收,但他们的命运终将衰老和贫穷。诗人自嘲自己贫病,但依然保持着纯正的心灵和真诚的情感。

总的来说,这首诗词通过送别友人的方式表达了对隐居生活的向往与向往,同时也表达了对名利的嘲讽和内心的坚守。通过描绘自然景色和表达情感,诗词展现了一种宁静与平和的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采苓春日迟”全诗拼音读音对照参考

sòng yáng yù guī yǐn
送杨錥归隐

huǐ zuò sǎo mén shì, hái yín zhāo yǐn shī.
悔作扫门事,还吟招隐诗。
jīn nián fāng cǎo sè, bù shī gù shān qī.
今年芳草色,不失故山期。
yáo xiǎng bái yún lǐ, cǎi líng chūn rì chí.
遥想白云里,采苓春日迟。
xī huā cáng shí jìng, yán cuì dài máo cí.
溪花藏石径,岩翠带茅茨。
jiǔ zhuàn mò fēi qù, sān huí liáng zài zī.
九转莫飞去,三回良在兹。
hái chī mào líng kè, pín bìng lǎo míng shí.
还嗤茂陵客,贫病老明时。

“采苓春日迟”平仄韵脚

拼音:cǎi líng chūn rì chí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采苓春日迟”的相关诗句

“采苓春日迟”的关联诗句

网友评论

* “采苓春日迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采苓春日迟”出自钱起的 《送杨錥归隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。