“行旅居家无异致”的意思及全诗出处和翻译赏析

行旅居家无异致”出自元代王冕的《偶成 其四》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng lǚ jū jiā wú yì zhì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“行旅居家无异致”全诗

《偶成 其四》
云消巫峡蜀波来,天近崆峒北斗回。
人事故于今日别,梅花却胜去年开。
好游不负青春约,得意那愁白发催。
行旅居家无异致,开怀且覆掌中杯。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《偶成 其四》王冕 翻译、赏析和诗意

《偶成 其四》是元代作家王冕创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

云消巫峡蜀波来,
天近崆峒北斗回。
人事故于今日别,
梅花却胜去年开。
好游不负青春约,
得意那愁白发催。
行旅居家无异致,
开怀且覆掌中杯。

中文译文:
云雾散去巫山峡的蜀江波浪来,
天空接近崆峒山,北斗星回转。
人事缘故在今天分别,
梅花却比去年开得更胜一筹。
好游玩不辜负年轻时的约定,
得意之情怎能让忧愁变白发催促。
行旅或居家无所异致,
畅怀之中且举起杯中美酒。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人对自然景致和人生的感慨和思考。诗人首先描述了云雾散去,蜀江波浪滚滚而来,天空接近崆峒山,北斗星回转的壮丽景象,展现了大自然的美丽和恢弘。接着,诗人表达了人事的离别和变迁,但与此同时,他发现梅花的开放却胜过了去年,暗示着生命的继续和希望的存在。梅花象征着坚强和勇气,在严寒的冬天开放,寄托了诗人对未来的乐观态度。

诗的后半部分表达了诗人对人生的态度。他说好游玩不辜负年轻时的约定,体现了他对自己积极向上的生活态度和对青春的珍视。诗人提到得意之情怎能让忧愁变白发催促,表达了他积极面对生活中的困难和烦恼,以及不被岁月所困扰的心境。最后,诗人以行旅或居家无所异致,开怀之中且举起杯中美酒作结,表达了对人生的豁达和享受,无论是在旅途中还是在家中,都能保持一种开放和满足的心态。

整首诗词展示了诗人对自然和人生的独特感受和思考,以及他对积极向上、乐观豁达的生活态度的追求。通过描绘大自然的美景和梅花的生命力,诗人表达了对未来的希望和对人生的满足与享受,给人以鼓舞和启迪。同时,诗词运用了简练而富有意境的语言,使诗意更加深远和抒情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行旅居家无异致”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng qí sì
偶成 其四

yún xiāo wū xiá shǔ bō lái, tiān jìn kōng tóng běi dǒu huí.
云消巫峡蜀波来,天近崆峒北斗回。
rén shì gù yú jīn rì bié, méi huā què shèng qù nián kāi.
人事故于今日别,梅花却胜去年开。
hǎo yóu bù fù qīng chūn yuē, dé yì nà chóu bái fà cuī.
好游不负青春约,得意那愁白发催。
xíng lǚ jū jiā wú yì zhì, kāi huái qiě fù zhǎng zhōng bēi.
行旅居家无异致,开怀且覆掌中杯。

“行旅居家无异致”平仄韵脚

拼音:xíng lǚ jū jiā wú yì zhì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行旅居家无异致”的相关诗句

“行旅居家无异致”的关联诗句

网友评论


* “行旅居家无异致”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行旅居家无异致”出自王冕的 《偶成 其四》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。