“呼儿沽酒且陶然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“呼儿沽酒且陶然”全诗
展卷不知山是画,举头恰喜屋如船。
梅花雪后开无数,杨柳风前困欲眠。
怅望关河无限恨,呼儿沽酒且陶然。
分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《庚辰元旦》王冕 翻译、赏析和诗意
《庚辰元旦》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
试题春帖纪新年,
霭霭青云起砚田。
展卷不知山是画,
举头恰喜屋如船。
梅花雪后开无数,
杨柳风前困欲眠。
怅望关河无限恨,
呼儿沽酒且陶然。
诗意:
这首诗词描绘了元旦的景象和诗人的情感。诗人以试题春帖纪新年的方式迎接新年的到来,感叹着岁月的流转。他观察到天空中云雾缭绕,仿佛是砚田升起的景象,给人一种祥和的感觉。诗人把卷轴展开,却不知道山水画中的山是真实存在的,这表达了他对艺术与现实之间的模糊感受。然而,当他抬头看到自己的房屋时,他却感到欣喜,因为房屋的形状恰好像一艘船,给他带来了一种安全感和喜悦。
诗人接着描述了梅花在雪后绽放的景象,梅花开得无数,给人一种寒冷中的生机和坚韧不拔的感觉。而杨柳在风中摇曳,看起来疲倦欲眠,这给人一种春天即将来临的预感。
最后,诗人怅望着关河,表达了他对边塞的无限思念和痛苦。然而,他选择呼儿沽酒,陶然自得,暂时忘却忧愁,享受眼前的宁静和快乐。
赏析:
《庚辰元旦》通过描绘元旦的景象和诗人的情感,展现了诗人对自然、艺术和人生的思考。诗人以细腻的笔触描绘了春天的气息和生机,同时也表达了对岁月流转和人生变迁的感慨。诗中的山水画和房屋形状的比喻,展示了诗人对艺术与现实之间关系的思考,以及对安全感和喜悦的渴望。梅花和杨柳的描绘则传递了春天即将到来的希望和期待。最后,诗人的怅望和陶然自得,展示了他对边塞生活的思念和对快乐的追求。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对自然、艺术和人生的独特感悟,给人以深思和赏识之情。
“呼儿沽酒且陶然”全诗拼音读音对照参考
gēng chén yuán dàn
庚辰元旦
shì tí chūn tiē jì xīn nián, ǎi ǎi qīng yún qǐ yàn tián.
试题春帖纪新年,霭霭青云起砚田。
zhǎn juǎn bù zhī shān shì huà, jǔ tóu qià xǐ wū rú chuán.
展卷不知山是画,举头恰喜屋如船。
méi huā xuě hòu kāi wú shù, yáng liǔ fēng qián kùn yù mián.
梅花雪后开无数,杨柳风前困欲眠。
chàng wàng guān hé wú xiàn hèn, hū ér gū jiǔ qiě táo rán.
怅望关河无限恨,呼儿沽酒且陶然。
“呼儿沽酒且陶然”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。