“旅游忽过清明节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旅游忽过清明节”全诗
杨柳亭台春寂寂,杏花村落雨霏霏。
青山对面人何在?白发倚门身未归。
薄暮登高重惆怅,岂因萧飒故山薇?
分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《清明后日》王冕 翻译、赏析和诗意
《清明后日》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
清明节过后的日子,我突然想起了旅游,但却与我的愿望背道而驰。杨柳亭台春天静悄悄,杏花村落雨纷纷。对面的青山,人在何处?我白发苍苍地倚在门前,身影却未归来。黄昏时登上高处,心中充满了忧伤,难道是因为这座荒凉的山野,让我感到凄凉?
这首诗词通过描绘清明节后的景象,表达了诗人内心的孤独和忧伤之情。诗中的杨柳亭台和杏花村落,以及青山和白发倚门的形象,都展现了一种寂寥和无奈的氛围。诗人在旅游时,本希望能够欢愉地度过清明节,但现实却与他的愿望背道而驰,使他感到失望和迷茫。最后,诗人登上高处,眺望着远方的山野,心中充满了忧伤和惆怅,这或许是因为他感受到了山野的荒凉和寂寥,使他产生了对生活的疑问和思考。
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了诗人内心的孤独和忧伤之情。通过描绘清明节后的景象,诗人将自己的情感与自然景物相融合,使诗词更具意境和情感共鸣。诗中的对比和意象的运用,增强了诗词的艺术感和表现力。整首诗词给人一种淡淡的忧伤和思考的感觉,引发读者对生活和人生的思考。
“旅游忽过清明节”全诗拼音读音对照参考
qīng míng hòu rì
清明后日
lǚ yóu hū guò qīng míng jié, bǎi gǎn zhōng lái yǔ yuàn wéi.
旅游忽过清明节,百感中来与愿违。
yáng liǔ tíng tái chūn jì jì, xìng huā cūn luò yǔ fēi fēi.
杨柳亭台春寂寂,杏花村落雨霏霏。
qīng shān duì miàn rén hé zài? bái fà yǐ mén shēn wèi guī.
青山对面人何在?白发倚门身未归。
bó mù dēng gāo zhòng chóu chàng, qǐ yīn xiāo sà gù shān wēi?
薄暮登高重惆怅,岂因萧飒故山薇?
“旅游忽过清明节”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。