“肃肃微言謦欬逢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肃肃微言謦欬逢”全诗
肯拓同文门畔石,古心突过汉朝松。
分类:
作者简介(龚自珍)
龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。
《已亥杂诗 283》龚自珍 翻译、赏析和诗意
《已亥杂诗 283》是清代诗人龚自珍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经将我的家园淹没在水中,
庄严肃穆的微言轻声呼唤。
愿意开拓同文的人们,
在门旁的石头上刻下古老的心情,
古老的心情穿越汉朝的松树。
诗意:
这首诗词表达了诗人对自己家园被淹没的感慨和对文化传承的思考。诗中的"淹中"指的是家园被水淹没,诗人以此来象征自己的家园和文化被外来势力侵蚀。诗人希望有人能够开拓同文,即传承古代文化,将古老的心情刻在门旁的石头上,以此表达对传统文化的珍视和对历史的思考。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对家园和文化的思考和关注。诗人通过"淹中"的形象描绘了自己家园被淹没的悲痛,同时也暗示了文化传承的危机。诗中的"微言"和"謦欬"表达了诗人对文化传承的呼唤和期待。诗人希望有人能够开拓同文,将古老的心情刻在门旁的石头上,以此表达对传统文化的珍视和对历史的思考。整首诗词意境深远,表达了诗人对家园和文化的热爱和思考,具有一定的历史和文化意义。
“肃肃微言謦欬逢”全诗拼音读音对照参考
yǐ hài zá shī 283
已亥杂诗 283
nǎng jiāng yǎn zhái zhèng yān zhōng, sù sù wēi yán qìng kài féng.
曩将奄宅证淹中,肃肃微言謦欬逢。
kěn tà tóng wén mén pàn shí, gǔ xīn tū guò hàn cháo sōng.
肯拓同文门畔石,古心突过汉朝松。
“肃肃微言謦欬逢”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。