“比邻失涕惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

比邻失涕惊”出自宋代司马光的《赠河中通判朱郎中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǐ lín shī tì jīng,诗句平仄:仄平平仄平。

“比邻失涕惊”全诗

《赠河中通判朱郎中》
陟屺今将老,扶床昔未行。
旨甘无所展,朱紫不为荣。
里巷传呼入,比邻失涕惊
方知贯金石,何以易精诚。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《赠河中通判朱郎中》司马光 翻译、赏析和诗意

《赠河中通判朱郎中》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陟屺今将老,扶床昔未行。
旨甘无所展,朱紫不为荣。
里巷传呼入,比邻失涕惊。
方知贯金石,何以易精诚。

诗意:
这首诗词是司马光写给河中通判朱郎中的赠诗。诗人表达了自己年事已高,身体渐衰的感叹。他回忆起过去年轻时的雄心壮志,但现在却无法实现自己的抱负。他认为自己的志向和追求并没有得到满足,红袍紫袍并不是他所追求的荣耀。他的声名只是在邻里之间传颂,而这种传颂只会让他感到悲伤和惊讶。通过这些经历,他才明白了真正的价值在于坚守金石般的信念和精诚。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的感慨和思考。诗人通过自己的亲身经历,表达了对年华逝去和人生意义的思考。他认识到追求权势和虚荣并不能带来真正的满足和成就感。相反,他强调了坚守真诚和信念的重要性。诗中的金石象征着坚固不变的信念和真诚,与世俗的红袍紫袍形成了鲜明的对比。通过这种对比,诗人表达了对真实价值的追求和对虚荣的批判。

这首诗词以简练的语言和深刻的思考展示了司马光的才华和智慧。它不仅反映了诗人个人的感慨和思考,也具有普遍的人生意义。它提醒人们要珍惜时间,追求真实的内心追求,而不是被外在的权势和虚荣所迷惑。这首诗词通过简洁而深刻的表达方式,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“比邻失涕惊”全诗拼音读音对照参考

zèng hé zhōng tōng pàn zhū láng zhōng
赠河中通判朱郎中

zhì qǐ jīn jiāng lǎo, fú chuáng xī wèi xíng.
陟屺今将老,扶床昔未行。
zhǐ gān wú suǒ zhǎn, zhū zǐ bù wéi róng.
旨甘无所展,朱紫不为荣。
lǐ xiàng chuán hū rù, bǐ lín shī tì jīng.
里巷传呼入,比邻失涕惊。
fāng zhī guàn jīn shí, hé yǐ yì jīng chéng.
方知贯金石,何以易精诚。

“比邻失涕惊”平仄韵脚

拼音:bǐ lín shī tì jīng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“比邻失涕惊”的相关诗句

“比邻失涕惊”的关联诗句

网友评论


* “比邻失涕惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“比邻失涕惊”出自司马光的 《赠河中通判朱郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。