“天高月影浸长江”的意思及全诗出处和翻译赏析

天高月影浸长江”出自宋代欧阳修的《月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān gāo yuè yǐng jìn cháng jiāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“天高月影浸长江”全诗

《月》
天高月影浸长江,江阔风微水面凉。
天水相连为一色,更无纤霭隔清光。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《月》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《月》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空高远,月光洒在长江上,江水宽阔,微风吹拂,水面凉爽。天空和江水相连,形成一片统一的色彩,没有任何细微的云雾遮挡清澈的月光。

诗意:
这首诗词以描绘夜晚的月亮和江水为主题,通过简洁而生动的语言,表达了作者对自然景色的观察和感受。诗人以天高、江阔、风微、水凉等形象描绘了夜晚的宁静和清凉,以及月光的明亮和纯净。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对美好事物的赞美和对宁静、纯净的向往。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了夜晚的月亮和江水,通过对自然景色的描绘,展现了作者对美好事物的赞美和对宁静、纯净的向往。诗人运用了天高、江阔、风微、水凉等形象描绘了夜晚的宁静和清凉,以及月光的明亮和纯净,给人以清新、宁静的感觉。诗词中的"天水相连为一色,更无纤霭隔清光"表达了作者对自然景色的完美和统一的追求,没有任何细微的云雾遮挡清澈的月光,展现了作者对纯净和清澈的向往。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对美好事物的赞美和对宁静、纯净的向往,给人以宁静、清新的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天高月影浸长江”全诗拼音读音对照参考

yuè

tiān gāo yuè yǐng jìn cháng jiāng, jiāng kuò fēng wēi shuǐ miàn liáng.
天高月影浸长江,江阔风微水面凉。
tiān shuǐ xiàng lián wèi yī sè, gèng wú xiān ǎi gé qīng guāng.
天水相连为一色,更无纤霭隔清光。

“天高月影浸长江”平仄韵脚

拼音:tiān gāo yuè yǐng jìn cháng jiāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天高月影浸长江”的相关诗句

“天高月影浸长江”的关联诗句

网友评论


* “天高月影浸长江”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天高月影浸长江”出自欧阳修的 《月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。