“我来携酒醉其下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我来携酒醉其下”全诗
我来携酒醉其下,卧看千峰秋月明。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《琅琊山六题·石屏路》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《琅琊山六题·石屏路》是宋代文学家欧阳修的作品。这首诗描绘了琅琊山上的景色,以及诗人在山上的感受和情绪。
诗词的中文译文如下:
石屏自倚浮云外,
石路久无人迹行。
我来携酒醉其下,
卧看千峰秋月明。
诗意和赏析:
这首诗以琅琊山为背景,通过描绘山上的石屏和石路,表达了诗人对自然景观的赞美和对人世繁忙的远离之情。
首先,诗中的“石屏”和“石路”是诗人眼中琅琊山的两个特色景观。石屏高耸于云端之上,仿佛与浮云相依,给人一种超然的感觉。而石路则是一条久远无人行走的小路,显示出山上人迹罕至的宁静和荒凉。
接着,诗人表达了自己来到琅琊山的心情。他带着酒来到石屏下,意味着他想要在这里放松身心,远离尘嚣。他选择卧在石屏下,仰望秋天的月亮和千峰,享受宁静的时刻。这种醉卧山间的情景,表达了诗人对自然的热爱和对宁静的向往。
整首诗以简洁的语言描绘了琅琊山的景色和诗人的情感,展示了欧阳修对自然和宁静的追求。通过与自然的亲近,诗人寻找到了内心的宁静和满足。这首诗以其深邃的意境和简练的表达方式,展示了欧阳修独特的艺术才华和对自然的感悟。
“我来携酒醉其下”全诗拼音读音对照参考
láng yá shān liù tí shí píng lù
琅琊山六题·石屏路
shí píng zì yǐ fú yún wài, shí lù jiǔ wú rén jī xíng.
石屏自倚浮云外,石路久无人迹行。
wǒ lái xié jiǔ zuì qí xià, wò kàn qiān fēng qiū yuè míng.
我来携酒醉其下,卧看千峰秋月明。
“我来携酒醉其下”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。