“重门敞春夕”的意思及全诗出处和翻译赏析

重门敞春夕”出自唐代张继的《饮李十二宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng mén chǎng chūn xī,诗句平仄:仄平仄平平。

“重门敞春夕”全诗

《饮李十二宅》
重门敞春夕,灯烛霭馀辉。
醉我百尊酒,留连夜未归。

分类:

作者简介(张继)

张继(约715~约779)字懿孙,汉族,襄州人(今湖北襄阳人)。唐代诗人,他的生平不甚可知。据诸家记录,仅知他是天宝十二年(公元七五三年)的进士。大历中,以检校祠部员外郎为洪州(今江西南昌市)盐铁判官。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。但可惜流传下来的不到50首。他的最著名的诗是《枫桥夜泊》。

《饮李十二宅》张继 翻译、赏析和诗意

饮李十二宅

重门敞春夕,灯烛霭馀辉。
醉我百尊酒,留连夜未归。

诗词的中文译文:

在李家门口饮酒

重门敞开在春夜,灯烛的光辉笼罩着。
我喝了一百杯酒,一直留连到深夜未归。

诗意和赏析:

这首诗是唐代张继创作的一首诗词,描述了作者在李家门口的一场饮酒的情景。诗中通过叙述夜晚的景象,表达了作者痴迷于酒的美好和沉醉的情感。

首两句“重门敞春夕,灯烛霭馀辉”描绘了李家门口的情景,春夜的门敞开着,灯烛的光辉笼罩在周围,给人一种温暖而又宁静的感觉。

接下来的两句“醉我百尊酒,留连夜未归”则表达了作者的沉醉之情。作者喝了一百杯酒,一直迷恋在其中,没有归还的意思。这里的“百尊酒”可以理解为无数杯酒,象征作者在喝酒的过程中完全沉浸其中,没有了清醒的意识。

整首诗词简短而意境深长,通过简单的描写和真实的情感表达了饮酒后的迷醉和忘我状态。作者对酒的痴迷和渴望表达了一种放松压力、释放情感的愿望,也展现了人类对美好事物的追求和追逐的本性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重门敞春夕”全诗拼音读音对照参考

yǐn lǐ shí èr zhái
饮李十二宅

zhòng mén chǎng chūn xī, dēng zhú ǎi yú huī.
重门敞春夕,灯烛霭馀辉。
zuì wǒ bǎi zūn jiǔ, liú lián yè wèi guī.
醉我百尊酒,留连夜未归。

“重门敞春夕”平仄韵脚

拼音:zhòng mén chǎng chūn xī
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重门敞春夕”的相关诗句

“重门敞春夕”的关联诗句

网友评论

* “重门敞春夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重门敞春夕”出自张继的 《饮李十二宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。