“太平燕赵许闲游”的意思及全诗出处和翻译赏析

太平燕赵许闲游”出自宋代范仲淹的《河朔吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tài píng yān zhào xǔ xián yóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“太平燕赵许闲游”全诗

《河朔吟》
太平燕赵许闲游,三十從知壮士羞。
敢话诗书为上将,犹怜仁义对诸侯。
子房帷幄方无事,李牧耕桑合有秋。
民得夸襦兵得帅,御戎何必问严忧。

分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《河朔吟》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《河朔吟》是一首宋代的诗词,作者是范仲淹。这首诗词表达了对和平时期的向往和对仁义道德的推崇。

诗词的中文译文如下:
太平的燕赵地方让我自由地游玩,
三十岁从知壮士感到羞愧。
我敢说,诗书才是最高的将领,
仍然怀念仁义对待诸侯的时光。
子房(指范仲淹自己)在帷幄之中没有事务纷扰,
李牧(指另一位历史人物)耕种着桑田,秋天丰收。
人民得到了夸赞,士兵得到了指挥官,
统御戎马,何必问及严峻的忧虑。

这首诗词的诗意是表达了作者对和平安定的向往和对仁义道德的重视。作者通过描绘太平时期的景象,表达了对自由自在的生活的渴望。他认为,诗书才是真正的将领,强调了文化和教育的重要性。作者还赞美了仁义对待诸侯的时代,强调了道德和伦理价值观的重要性。

在诗词的赏析中,作者通过对比自己和李牧的境遇,展示了不同的生活方式。子房在帷幄之中没有事务纷扰,暗示了他的政治地位稳固,没有外患。而李牧则是一个普通的农民,耕种着自己的土地,过着平凡的生活。这种对比表达了作者对和平时期的向往和对平民生活的赞美。

最后,作者强调了人民得到夸赞,士兵得到指挥官的重要性。他认为,只要有合适的领导者,就不需要担心战争和危机。这种观点体现了作者对和平的渴望和对领导者的期望。

总的来说,这首诗词通过对和平时期的向往和对仁义道德的推崇,表达了作者对理想社会的追求和对和平安定的渴望。同时,通过对比不同人物的境遇,展示了作者对平民生活和领导者的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“太平燕赵许闲游”全诗拼音读音对照参考

hé shuò yín
河朔吟

tài píng yān zhào xǔ xián yóu, sān shí cóng zhī zhuàng shì xiū.
太平燕赵许闲游,三十從知壮士羞。
gǎn huà shī shū wèi shàng jiàng, yóu lián rén yì duì zhū hóu.
敢话诗书为上将,犹怜仁义对诸侯。
zǐ fáng wéi wò fāng wú shì, lǐ mù gēng sāng hé yǒu qiū.
子房帷幄方无事,李牧耕桑合有秋。
mín dé kuā rú bīng dé shuài, yù róng hé bì wèn yán yōu.
民得夸襦兵得帅,御戎何必问严忧。

“太平燕赵许闲游”平仄韵脚

拼音:tài píng yān zhào xǔ xián yóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“太平燕赵许闲游”的相关诗句

“太平燕赵许闲游”的关联诗句

网友评论


* “太平燕赵许闲游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“太平燕赵许闲游”出自范仲淹的 《河朔吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。