“繁花满树似留客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“繁花满树似留客”出自唐代权德舆的《奉和陈阁老寒食初假当直,从东省往集贤,因》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fán huā mǎn shù shì liú kè,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。
“繁花满树似留客”全诗
《奉和陈阁老寒食初假当直,从东省往集贤,因》
繁花满树似留客,应为主人休浣归。
分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《奉和陈阁老寒食初假当直,从东省往集贤,因》权德舆 翻译、赏析和诗意
《奉和陈阁老寒食初假当直,从东省往集贤,因》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
繁花满树似留客,
应为主人休浣归。
诗意:
这首诗词描绘了一个寒食节的场景。诗人在寒食节期间,从东省前往集贤,途中看到满树盛开的花朵,给他留下了一种宾至如归的感觉。他认为这些花朵应该是主人家精心打理的结果,而主人此时应该已经停止了工作,回家休息了。
赏析:
这首诗词通过描绘花朵盛开的景象,表达了诗人对主人家的赞美和对寒食节的感慨。花朵象征着生机和美好,而满树盛开的花朵则暗示着主人家的富裕和繁荣。诗人通过这种景象,表达了对主人家的羡慕和向往,同时也表达了对寒食节这一传统节日的喜爱和敬重。
诗中的“休浣归”一句,意味着主人家已经停止了工作,回家休息。这句话通过寓意的方式,表达了诗人对主人家的祝福和对家庭团聚的向往。整首诗词以简洁明了的语言,展现了诗人对美好生活和传统节日的向往,给人以愉悦和温馨的感受。
“繁花满树似留客”全诗拼音读音对照参考
fèng hé chén gé lǎo hán shí chū jiǎ dāng zhí, cóng dōng shěng wǎng jí xián, yīn
奉和陈阁老寒食初假当直,从东省往集贤,因
fán huā mǎn shù shì liú kè, yīng wéi zhǔ rén xiū huàn guī.
繁花满树似留客,应为主人休浣归。
“繁花满树似留客”平仄韵脚
拼音:fán huā mǎn shù shì liú kè
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“繁花满树似留客”的相关诗句
“繁花满树似留客”的关联诗句
网友评论
* “繁花满树似留客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“繁花满树似留客”出自权德舆的 《奉和陈阁老寒食初假当直,从东省往集贤,因》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。