“古殿吴时花草”的意思及全诗出处和翻译赏析

古殿吴时花草”出自元代元好问的《朝中措》, 诗句共6个字,诗句拼音为:gǔ diàn wú shí huā cǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“古殿吴时花草”全诗

《朝中措》
芦沟河上度旃车。
行路看宫娃。
古殿吴时花草,奚琴塞外风沙。
天荒地老,池台何处,罗绮谁家。
梦里数行灯火,皇州依旧繁华。

分类: 朝中措

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《朝中措》元好问 翻译、赏析和诗意

《朝中措·芦沟河上度旃车》是元代文学家元好问创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在芦沟河上观赏旃车的情景,以及对过去繁华的宫殿和现实风沙的对比。

诗词的中文译文如下:
芦沟河上度旃车,
行路看宫娃。
古殿吴时花草,
奚琴塞外风沙。
天荒地老,池台何处,
罗绮谁家。
梦里数行灯火,
皇州依旧繁华。

这首诗词通过描绘芦沟河上度旃车的场景,展现了作者对过去繁华的宫殿和现实风沙的思考和感慨。

诗意上,诗人通过对旃车的描绘,表达了对过去辉煌的宫殿和宫廷生活的向往和怀念。旃车是古代帝王出行时所乘坐的华丽车辆,象征着权力和荣耀。作者在行路中看到宫娃,也暗示了过去宫廷的繁华和美丽。

然而,诗中也描绘了现实的风沙和荒凉。古殿中的花草已经凋零,奚琴被风沙所封闭。这种对比表达了作者对时光流转和岁月更迭的感慨,以及对过去辉煌的宫廷生活的追忆。

最后两句“天荒地老,池台何处,罗绮谁家。梦里数行灯火,皇州依旧繁华。”则表达了作者对过去的回忆和梦幻中的繁华。天荒地老,宫廷的辉煌已经逝去,池台已经不知所在,罗绮的华美也已经消失。然而,在作者的梦中,仍然能够看到那些熠熠生辉的灯火,皇州依旧繁华。

这首诗词通过对旃车、宫娃、花草、风沙等形象的描绘,以及对过去和现实的对比,表达了作者对宫廷辉煌的怀念和对时光流转的感慨,展现了元代文学的特色和元好问独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古殿吴时花草”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

lú gōu hé shàng dù zhān chē.
芦沟河上度旃车。
xíng lù kàn gōng wá.
行路看宫娃。
gǔ diàn wú shí huā cǎo, xī qín sài wài fēng shā.
古殿吴时花草,奚琴塞外风沙。
tiān huāng dì lǎo, chí tái hé chǔ, luó qǐ shuí jiā.
天荒地老,池台何处,罗绮谁家。
mèng lǐ shù xíng dēng huǒ, huáng zhōu yī jiù fán huá.
梦里数行灯火,皇州依旧繁华。

“古殿吴时花草”平仄韵脚

拼音:gǔ diàn wú shí huā cǎo
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古殿吴时花草”的相关诗句

“古殿吴时花草”的关联诗句

网友评论


* “古殿吴时花草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古殿吴时花草”出自元好问的 《朝中措·芦沟河上度旃车》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。