“羡君闲有馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

羡君闲有馀”出自唐代韩翃的《赠张五諲归濠州别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàn jūn xián yǒu yú,诗句平仄:仄平平仄平。

“羡君闲有馀”全诗

《赠张五諲归濠州别业》
常知罢官意,果与世人疏。
复此凉风起,仍闻濠上居。
故山期采菊,秋水忆观鱼。
一去蓬蒿径,羡君闲有馀

分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《赠张五諲归濠州别业》韩翃 翻译、赏析和诗意

赠张五谳归濠州别业

常知罢官意,果与世人疏。
复此凉风起,仍闻濠上居。
故山期采菊,秋水忆观鱼。
一去蓬蒿径,羡君闲有馀。

译文:

经常知道罢官的心情,果然与世人疏远。
再次感受到凉风飘起,仍然听到濠州城上的居民声声。
思念着故乡的山中采菊花,回忆起秋天水中观赏鱼儿。
曾经离去过茫茫荒野小径,羡慕你现在的闲暇。

诗意和赏析:

这是一首送别诗,诗人韩翃赠送给张五谳,祝福他回到濠州开始新的事业。诗人表示自己常常明白罢官的心情,并因此与世人疏远。然而,当他再次感受到凉风起时,仍能听到濠州城上的居民声音,这让他感到温暖和亲切。诗人思念着故乡的山中采菊花的时光,回忆起在秋天水中观赏鱼儿的时刻。他曾经离去过茫茫荒野小径,现在羡慕着张五谳有闲暇的生活。

整首诗表达了诗人对故乡的思念和对张五谳新生活的祝福。通过描述自己的感受和回忆,诗人表达出对自由自在生活的渴望和羡慕之情。诗中融入了自然景物的描写,增添了诗情画意,使诗意更加丰富。读者在阅读这首诗词时可以感受到诗人对家乡的眷恋之情,以及对简单宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羡君闲有馀”全诗拼音读音对照参考

zèng zhāng wǔ yīn guī háo zhōu bié yè
赠张五諲归濠州别业

cháng zhī bà guān yì, guǒ yǔ shì rén shū.
常知罢官意,果与世人疏。
fù cǐ liáng fēng qǐ, réng wén háo shàng jū.
复此凉风起,仍闻濠上居。
gù shān qī cǎi jú, qiū shuǐ yì guān yú.
故山期采菊,秋水忆观鱼。
yī qù péng hāo jìng, xiàn jūn xián yǒu yú.
一去蓬蒿径,羡君闲有馀。

“羡君闲有馀”平仄韵脚

拼音:xiàn jūn xián yǒu yú
平仄:仄平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羡君闲有馀”的相关诗句

“羡君闲有馀”的关联诗句

网友评论

* “羡君闲有馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羡君闲有馀”出自韩翃的 《赠张五諲归濠州别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。