“依然微步彩云堆”的意思及全诗出处和翻译赏析

依然微步彩云堆”出自元代元好问的《鹧鸪天 祝妇人寿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī rán wēi bù cǎi yún duī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“依然微步彩云堆”全诗

《鹧鸪天 祝妇人寿》
五福仙娥月殿来。
依然微步彩云堆
一从别□瑶池宴,不见蟠桃几度开。
歌宛转,舞徘徊。
碧梧秋意满池台。
年年玉露收残暑,长送新凉入寿

分类: 鹧鸪天

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《鹧鸪天 祝妇人寿》元好问 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天 祝妇人寿》是元代作家元好问的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五福仙娥月殿来。
依然微步彩云堆。
一从别□瑶池宴,
不见蟠桃几度开。
歌宛转,舞徘徊。
碧梧秋意满池台。
年年玉露收残暑,
长送新凉入寿。

诗意:
这首诗词描述了一个祝福妇人长寿的场景。诗中提到了五福仙娥(指五位仙女)来到月殿,她们轻盈地踏着彩云。诗人回忆起曾经在瑶池宴会上与这些仙女别离的情景,但却再也没有见到蟠桃几度开花。诗人歌唱着,舞蹈着,表达出对美好事物的向往。秋天的意境充满了碧梧(指梧桐树)和池台,每年的玉露收集了残余的暑气,带来了新的凉意,象征着长寿的祝福。

赏析:
这首诗词以元代的浪漫主义风格表达了对长寿和美好生活的向往。通过描绘仙女、彩云和瑶池等神话元素,诗人创造了一个超凡脱俗的场景,展示了对仙境般生活的渴望。诗中的歌舞和秋意的描绘,使整首诗词充满了欢乐和生机。最后,诗人通过玉露和新凉的意象,将祝福和长寿的愿望融入其中,给读者带来了一种美好的心境。

总体而言,这首诗词展示了元代浪漫主义的特点,通过神话元素和意象的运用,表达了对长寿和美好生活的向往,给人以愉悦和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“依然微步彩云堆”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān zhù fù rén shòu
鹧鸪天 祝妇人寿

wǔ fú xiān é yuè diàn lái.
五福仙娥月殿来。
yī rán wēi bù cǎi yún duī.
依然微步彩云堆。
yī cóng bié yáo chí yàn, bú jiàn pán táo jǐ dù kāi.
一从别□瑶池宴,不见蟠桃几度开。
gē wǎn zhuǎn, wǔ pái huái.
歌宛转,舞徘徊。
bì wú qiū yì mǎn chí tái.
碧梧秋意满池台。
nián nián yù lù shōu cán shǔ, zhǎng sòng xīn liáng rù shòu
年年玉露收残暑,长送新凉入寿

“依然微步彩云堆”平仄韵脚

拼音:yī rán wēi bù cǎi yún duī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“依然微步彩云堆”的相关诗句

“依然微步彩云堆”的关联诗句

网友评论


* “依然微步彩云堆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“依然微步彩云堆”出自元好问的 《鹧鸪天 祝妇人寿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。