“聊为夫君一栖阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊为夫君一栖阁”出自宋代林逋的《清河茂才以良笔并诗为惠次韵奉答》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo wèi fū jūn yī qī gé,诗句平仄:平仄平平平平平。

“聊为夫君一栖阁”全诗

《清河茂才以良笔并诗为惠次韵奉答》
郊翰秋劲愈于锥,筠管温温上玉辉。
聊为夫君一栖阁,老来驽缓久知非。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《清河茂才以良笔并诗为惠次韵奉答》林逋 翻译、赏析和诗意

《清河茂才以良笔并诗为惠次韵奉答》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郊翰秋劲愈于锥,
筠管温温上玉辉。
聊为夫君一栖阁,
老来驽缓久知非。

诗意:
这首诗词表达了林逋对友人清河茂才的赞美和回应。诗中描绘了秋天郊外的景色,以及友人清河茂才的才华和文采。林逋表示自己只能在阁楼中安静地写作,而且年纪渐长,身体也不再如从前那样敏捷。这首诗词既是对友人的赞美,也是对自己境况的反思。

赏析:
这首诗词以秋天的景色为背景,通过描绘自然景观来表达作者的情感。"郊翰秋劲愈于锥"一句中,"郊翰"指的是秋天的景色,"秋劲愈于锥"形容秋天的气势更胜于锥(秋天的象征)。"筠管温温上玉辉"一句中,"筠管"指的是友人清河茂才的才华,"温温上玉辉"形容其文采如玉一般温润而辉煌。这些描写展示了作者对友人才华的赞美。

接下来,作者表达了自己的心境。"聊为夫君一栖阁"一句中,"聊为"表示作者只能在阁楼中安静地写作,"夫君"指的是友人清河茂才。这句话表达了作者对友人的敬重和对自己境况的无奈。最后两句"老来驽缓久知非"表达了作者年纪渐长,身体不再如从前那样敏捷,对自己能力的反思。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景观和表达个人情感,既赞美了友人的才华,又反映了作者对自己境况的思考,展示了林逋独特的诗人情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊为夫君一栖阁”全诗拼音读音对照参考

qīng hé mào cái yǐ liáng bǐ bìng shī wèi huì cì yùn fèng dá
清河茂才以良笔并诗为惠次韵奉答

jiāo hàn qiū jìn yù yú zhuī, yún guǎn wēn wēn shàng yù huī.
郊翰秋劲愈于锥,筠管温温上玉辉。
liáo wèi fū jūn yī qī gé, lǎo lái nú huǎn jiǔ zhī fēi.
聊为夫君一栖阁,老来驽缓久知非。

“聊为夫君一栖阁”平仄韵脚

拼音:liáo wèi fū jūn yī qī gé
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊为夫君一栖阁”的相关诗句

“聊为夫君一栖阁”的关联诗句

网友评论


* “聊为夫君一栖阁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊为夫君一栖阁”出自林逋的 《清河茂才以良笔并诗为惠次韵奉答》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。