“扁舟泊岸沙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扁舟泊岸沙”全诗
雨泺生新{左卤右兼},茅丛夹旧槎。
午烟昏独店,冈路透谁家。
几日江南兴,扁舟泊岸沙。
分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《出曹川》林逋 翻译、赏析和诗意
《出曹川》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
离开曹川,我心中充满了叹息,
驴子站在斜斜的帽子阴影下。
雨水滋润着新的田野,
茅草丛中夹杂着旧的木筏。
午后的烟雾笼罩着孤独的店铺,
山路穿过了谁家的门前。
几天来江南的繁荣,
小船停泊在沙滩上。
诗意:
《出曹川》描绘了诗人离开曹川的情景,表达了他对离别的感叹和对旧时光的怀念之情。诗中通过描写自然景物和人物活动,展现了江南地区的独特风景和生活氛围。
赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了离别的情感和对过去的回忆。诗人通过对驴子、雨水、茅草丛等细节的描写,展示了江南地区的自然景观和农村生活的平凡与宁静。诗中的午烟、冈路等形象,给人以一种朦胧、迷离的感觉,增加了诗词的意境和韵味。
整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对离别的感慨和对过去时光的留恋之情。这首诗词展示了林逋独特的写作风格和对江南地区的深情厚意,具有一定的艺术价值。
“扁舟泊岸沙”全诗拼音读音对照参考
chū cáo chuān
出曹川
shī huái dòng tàn jiē, lǘ lì mào yīn xié.
诗怀动叹嗟,驴立帽阴斜。
yǔ luò shēng xīn zuǒ lǔ yòu jiān, máo cóng jiā jiù chá.
雨泺生新{左卤右兼},茅丛夹旧槎。
wǔ yān hūn dú diàn, gāng lù tòu shuí jiā.
午烟昏独店,冈路透谁家。
jǐ rì jiāng nán xìng, piān zhōu pō àn shā.
几日江南兴,扁舟泊岸沙。
“扁舟泊岸沙”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。