“烛花先放春红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烛花先放春红”全诗
使君移传意何穷。
儿童随骑火,猿鹤避歌钟。
梅雪自欺舞态,烛花先放春红。
酒醒人散夜堂空。
殷勤松上月,独照老仙翁。
分类: 临江仙
《临江仙》无名氏 翻译、赏析和诗意
《临江仙·竹里行厨草草》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
竹林中,行厨的草草搭建起来,花边上系着匆匆忙忙的马。使君移动传达的意思何尽。儿童们跟随骑马的人一起燃起火,猿猴和鹤鸟躲避歌声和钟声。梅花和雪自欺舞动的姿态,烛花先放出春天的红色。酒醒后人们散去,夜晚的堂屋变得空荡荡。月亮照耀在松树上,只照亮了孤独的老仙翁。
这首诗词描绘了一个竹林中的景象,以及其中发生的一系列活动。诗人通过描写行厨的场景、马匆匆忙忙的样子,以及儿童们燃火、猿猴和鹤鸟躲避声音的情景,展现了一个热闹而生动的场景。诗中还描绘了梅花和雪的舞动,烛花的春红,以及酒醒后人们散去的情景,给人一种温馨而略带忧伤的感觉。最后,诗人以松树上的月亮照耀老仙翁的形象,表达了孤独和寂寞的意境。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了一个具体的场景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了生活的瞬间和人情世故。同时,诗中也透露出一种对时光流转和人事变迁的思考,以及对孤独和寂寞的感受。这首诗词在形式上简练而富有节奏感,在意境上给人以深思和共鸣。
“烛花先放春红”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
zhú lǐ xíng chú cǎo cǎo, huā biān xì mǎ cōng cōng.
竹里行厨草草,花边系马匆匆。
shǐ jūn yí chuán yì hé qióng.
使君移传意何穷。
ér tóng suí qí huǒ, yuán hè bì gē zhōng.
儿童随骑火,猿鹤避歌钟。
méi xuě zì qī wǔ tài, zhú huā xiān fàng chūn hóng.
梅雪自欺舞态,烛花先放春红。
jiǔ xǐng rén sàn yè táng kōng.
酒醒人散夜堂空。
yīn qín sōng shàng yuè, dú zhào lǎo xiān wēng.
殷勤松上月,独照老仙翁。
“烛花先放春红”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。