“琐窗琼宇”的意思及全诗出处和翻译赏析

琐窗琼宇”出自宋代无名氏的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:suǒ chuāng qióng yǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“琐窗琼宇”全诗

《点绛唇》
燕子依依,晓来总为谁归去。
淡云生处。
已觉宾鸿度。
浅笑深颦,便面机中素。
乘鸾女。
琐窗琼宇
会有明年暑。

分类: 点绛唇

《点绛唇》无名氏 翻译、赏析和诗意

《点绛唇·燕子依依》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
燕子依依,早晨总为谁而归去。
淡淡的云在天空中升起。
我已经感觉到客人的鸿雁飞过。
微笑中带着深思,面容如白玉。
乘坐鸾车的女子,住在华丽的宫殿里。
明年的夏天,我们将再次相聚。

诗意:
这首诗词描绘了一个早晨的景象,燕子在归巢的路上,云淡风轻,宾鸿飞过。诗人通过描写微笑和深思的面容,表达了对未来的期待和对美好时光的向往。最后一句预示着明年夏天的再次相聚,给人以希望和期盼。

赏析:
《点绛唇·燕子依依》以简洁而优美的语言描绘了清晨的景色,通过燕子归巢、云升起和鸿雁飞过等细腻的描写,展现了自然界的美妙和生机。诗中的微笑和深思,以及面容如白玉的描绘,给人以温柔和优雅的感觉。最后一句预示着明年夏天的再次相聚,给人以希望和期盼,增添了诗词的情感色彩。

整首诗词以简洁明了的语言表达了对美好时光的向往和对未来的期待,同时展现了自然界的美丽和生机。这首诗词通过细腻的描写和情感的表达,使读者能够感受到作者内心的思考和情感的流露。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琐窗琼宇”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

yàn zi yī yī, xiǎo lái zǒng wèi shuí guī qù.
燕子依依,晓来总为谁归去。
dàn yún shēng chù.
淡云生处。
yǐ jué bīn hóng dù.
已觉宾鸿度。
qiǎn xiào shēn pín, biàn miàn jī zhōng sù.
浅笑深颦,便面机中素。
chéng luán nǚ.
乘鸾女。
suǒ chuāng qióng yǔ.
琐窗琼宇。
huì yǒu míng nián shǔ.
会有明年暑。

“琐窗琼宇”平仄韵脚

拼音:suǒ chuāng qióng yǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琐窗琼宇”的相关诗句

“琐窗琼宇”的关联诗句

网友评论


* “琐窗琼宇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琐窗琼宇”出自无名氏的 《点绛唇·燕子依依》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。