“风流全在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流全在”全诗
待裁冰翦雪,已无足道,凝酥弄粉,愈不为奇。
枉费心神,巡檐索笑,点检南枝并北枝。
梅应道,似这般题品,未是相知。
分明有个端倪。
遮莫把人间凡眼窥。
那精神全在,半含蕊处,风流全在,未有香时。
万木丛边,两三点白,此是生生化化机。
花开也,又怎生消得,个样词儿。
分类: 沁园春
《沁园春》无名氏 翻译、赏析和诗意
《沁园春·我善观梅》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
我善于欣赏梅花,能够领悟梅花的妙处,除了我之外还有谁能够做到呢?等待着剪裁冰雪,已经不足为奇,凝结酥脆的花朵,更加不会引起惊奇。白白浪费了心神,绕着屋檐寻找笑声,点检南边的梅枝和北边的梅枝。梅花应该说,就像这样的题词和品评,还不能算是真正了解梅花。明显地有一些端倪,但是不要试图用凡人的眼光去窥探。那种精神完全存在于半含蕊的地方,风流之美完全存在于未开放的时候。在万木丛边,有两三点白色的花朵,这是生生不息的变化机制。花朵虽然开放,但又如何能够消失呢?它们有着独特的特质。
这首诗词通过描绘梅花的美丽和神秘,表达了作者对梅花的赞美和敬仰之情。作者通过观察梅花,领悟到梅花的独特之处,认为只有真正了解梅花的人才能够欣赏到它的美丽。梅花在冰雪中开放,凝结着酥脆的花朵,展现出一种坚强和不凡的品质。作者通过对梅花的描绘,表达了对精神和美的追求,以及对人们不能仅凭外表来评判事物的思考。
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了梅花的独特之美,同时也启发人们思考生命和美的本质。它通过对梅花的描绘,表达了作者对纯粹和高尚的追求,以及对人们不能仅凭外表来评判事物的思考。这首诗词以梅花为载体,通过对梅花的赞美和思考,传达了一种深邃而超越凡俗的情感。
“风流全在”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
wǒ shàn guān méi, shí méi miào chù, shě wǒ qí shuí.
我善观梅,识梅妙处,舍我其谁。
dài cái bīng jiǎn xuě, yǐ wú zú dào, níng sū nòng fěn, yù bù wéi qí.
待裁冰翦雪,已无足道,凝酥弄粉,愈不为奇。
wǎng fèi xīn shén, xún yán suǒ xiào, diǎn jiǎn nán zhī bìng běi zhī.
枉费心神,巡檐索笑,点检南枝并北枝。
méi yīng dào, shì zhè bān tí pǐn, wèi shì xiāng zhī.
梅应道,似这般题品,未是相知。
fēn míng yǒu gè duān ní.
分明有个端倪。
zhē mò bǎ rén jiān fán yǎn kuī.
遮莫把人间凡眼窥。
nà jīng shén quán zài, bàn hán ruǐ chù, fēng liú quán zài, wèi yǒu xiāng shí.
那精神全在,半含蕊处,风流全在,未有香时。
wàn mù cóng biān, liǎng sān diǎn bái, cǐ shì shēng shēng huà huà jī.
万木丛边,两三点白,此是生生化化机。
huā kāi yě, yòu zěn shēng xiāo de, gè yàng cí ér.
花开也,又怎生消得,个样词儿。
“风流全在”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。