“官诰又来索气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“官诰又来索气”出自宋代无名氏的《失调名》,
诗句共6个字,诗句拼音为:guān gào yòu lái suǒ qì,诗句平仄:平仄仄平仄仄。
“官诰又来索气”全诗
《失调名》
叠假山、得保义。
幞头上、带著百般村气。
做模样、偏得人憎,又识甚条例。
今日伏惟安置。
官诰又来索气。
不如更叠个盆山,卖八文十二。
幞头上、带著百般村气。
做模样、偏得人憎,又识甚条例。
今日伏惟安置。
官诰又来索气。
不如更叠个盆山,卖八文十二。
分类:
《失调名》无名氏 翻译、赏析和诗意
《失调名》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词描述了一个人的境遇和心情。诗中提到了叠假山和得保义,这些都是与园林景观相关的元素。
诗词的中文译文如下:
叠起假山,得到保护的义务。
头上戴着幞头,带着乡村的气息。
装出一副样子,却让人讨厌,又不懂规矩。
如今只能低头受气,官府还来索要权益。
不如再叠一个盆景山,卖个八文十二。
这首诗词的诗意表达了作者对现实生活中的困境和无奈的感受。通过描绘一个人在社会中的处境,作者表达了对权力和规矩的不满,以及对自己处境的无奈感。诗中的叠假山和得保义象征着一种虚假的表象和被迫承担的义务,而幞头和乡村气息则暗示了作者的社会地位和身份。
赏析这首诗词,我们可以看到作者通过对景物和情感的描绘,展示了对社会现实的思考和反思。诗中的盆景山和八文十二的售价,暗示了作者对于自己处境的无奈和对现实的嘲讽。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和对社会现实的触动,给人以深思。
“官诰又来索气”全诗拼音读音对照参考
shī tiáo míng
失调名
dié jiǎ shān dé bǎo yì.
叠假山、得保义。
fú tóu shàng dài zhe bǎi bān cūn qì.
幞头上、带著百般村气。
zuò mú yàng piān de rén zēng, yòu shí shén tiáo lì.
做模样、偏得人憎,又识甚条例。
jīn rì fú wéi ān zhì.
今日伏惟安置。
guān gào yòu lái suǒ qì.
官诰又来索气。
bù rú gèng dié gè pén shān, mài bā wén shí èr.
不如更叠个盆山,卖八文十二。
“官诰又来索气”平仄韵脚
拼音:guān gào yòu lái suǒ qì
平仄:平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“官诰又来索气”的相关诗句
“官诰又来索气”的关联诗句
网友评论
* “官诰又来索气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官诰又来索气”出自无名氏的 《失调名》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。