“天姿潇洒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天姿潇洒”全诗
墙外一枝斜,对兰堂、绮罗隐映。
水清月淡,疑是寿阳妆,烟浪急,小桥横,点点疏清影。
天姿潇洒,不减瑶台韵。
占断玉楼春,被松筠、笑他孤冷。
幽人何在,无处觅馀寒,疏雨过,泪痕深,枉了衷肠恨。
分类: 蓦山溪
《蓦山溪》无名氏 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪·岁寒辽邈》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
岁寒辽邈,望断江南信。
寒冷的岁月过去了,远离江南的消息已经断绝。
墙外一枝斜,对兰堂、绮罗隐映。
墙外的一枝斜斜地倚靠着,与兰堂和绮罗相互映衬。
水清月淡,疑是寿阳妆,烟浪急,小桥横,点点疏清影。
水清月淡,仿佛是寿阳的妆容,烟雾弥漫,小桥横跨其中,点点疏落的影子。
天姿潇洒,不减瑶台韵。
天空的姿态优雅自如,不减瑶台的风韵。
占断玉楼春,被松筠、笑他孤冷。
占据了玉楼的春天,被松筠嘲笑他的孤冷。
幽人何在,无处觅馀寒,疏雨过,泪痕深,枉了衷肠恨。
幽居的人在哪里,无处寻觅余寒,疏雨已过,深深的泪痕,白白浪费了内心的怨恨。
这首诗词以描绘冬天的寒冷和孤寂为主题,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感。诗中运用了对比手法,将寒冷的冬天与温暖的春天、孤独与繁华进行对比,展现了诗人对于温暖和繁华的向往和思念。整首诗词以细腻的描写和深情的抒发,展示了宋代诗人独特的情感表达能力。
“天姿潇洒”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
suì hán liáo miǎo, wàng duàn jiāng nán xìn.
岁寒辽邈,望断江南信。
qiáng wài yī zhī xié, duì lán táng qǐ luó yǐn yìng.
墙外一枝斜,对兰堂、绮罗隐映。
shuǐ qīng yuè dàn, yí shì shòu yáng zhuāng, yān làng jí, xiǎo qiáo héng, diǎn diǎn shū qīng yǐng.
水清月淡,疑是寿阳妆,烟浪急,小桥横,点点疏清影。
tiān zī xiāo sǎ, bù jiǎn yáo tái yùn.
天姿潇洒,不减瑶台韵。
zhàn duàn yù lóu chūn, bèi sōng yún xiào tā gū lěng.
占断玉楼春,被松筠、笑他孤冷。
yōu rén hé zài, wú chǔ mì yú hán, shū yǔ guò, lèi hén shēn, wǎng le zhōng cháng hèn.
幽人何在,无处觅馀寒,疏雨过,泪痕深,枉了衷肠恨。
“天姿潇洒”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹 (仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。