“对景侧金盏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对景侧金盏”全诗
万花厌、欺寒探暖。
掩映闲庭院。
月下疏影横斜,幽香远。
命友开尊同宴玩。
听丽质、歌声宛转。
对景侧金盏。
任他结实和羹,归仙馆。
分类: 惜分飞
《惜双双/惜分飞》无名氏 翻译、赏析和诗意
《惜双双/惜分飞》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
冒雪披风开数点,
穿过飘雪的寒冷,我看到了几点花朵绽放。
这里的万花已经厌倦了寒冷,它们欺骗着寒冷,寻找温暖。
花朵们在宁静的庭院中隐藏着。
月光下,稀疏的影子斜斜地投射,幽香飘远。
我的朋友邀请我一起喝酒,我们共同欣赏这美景。
我聆听着她们美丽的声音,歌声如转音般动听。
在景色的映衬下,金盏侧放。
无论是结实的美食还是美味的羹汤,我都任由它们。
最后,我将回到仙馆,归去仙境。
这首诗词描绘了一个冬日的景象,寒冷的环境中却有花朵绽放,给人一种温暖和希望的感觉。诗人通过描写花朵、月光和美景,表达了对美的追求和对友谊的珍视。诗中的金盏和美食象征着丰盛和享受,而归仙馆则暗示了回归纯净和宁静的境地。
整首诗词以冬日的景色为背景,通过描写花朵、月光和美景,展现了诗人对美的追求和对友谊的珍视。同时,诗中的金盏和美食象征着丰盛和享受,而归仙馆则暗示了回归纯净和宁静的境地。这首诗词以简洁的语言表达了对美的赞美和对友谊的珍视,给人以温暖和希望的感觉。
“对景侧金盏”全诗拼音读音对照参考
xī shuāng shuāng xī fēn fēi
惜双双/惜分飞
mào xuě pī fēng kāi shǔ diǎn.
冒雪披风开数点。
wàn huā yàn qī hán tàn nuǎn.
万花厌、欺寒探暖。
yǎn yìng xián tíng yuàn.
掩映闲庭院。
yuè xià shū yǐng héng xié, yōu xiāng yuǎn.
月下疏影横斜,幽香远。
mìng yǒu kāi zūn tóng yàn wán.
命友开尊同宴玩。
tīng lì zhì gē shēng wǎn zhuǎn.
听丽质、歌声宛转。
duì jǐng cè jīn zhǎn.
对景侧金盏。
rèn tā jiē shi hé gēng, guī xiān guǎn.
任他结实和羹,归仙馆。
“对景侧金盏”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。