“千山乡路为谁归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千山乡路为谁归”全诗
今日满头生白发,千山乡路为谁归。
分类:
《舒州下寒驿题壁》无名氏 翻译、赏析和诗意
《舒州下寒驿题壁》是一首宋代的诗词,作者无名氏。这首诗词描绘了一个寒冷的驿站,抒发了诗人的思乡之情和对时光流逝的感慨。
诗词的中文译文:
北堂无老信来稀,
十载秋风雁自飞。
今日满头生白发,
千山乡路为谁归。
诗意和赏析:
这首诗词以北堂下的寒冷驿站作为背景,诗人表达了自己对时光流逝和离乡别井的感慨与思念之情。
首句"北堂无老信来稀"表明北堂下的驿站已经很久没有收到家信了。这句话暗示了诗人离乡已有十载之久,再没有得到家人的消息。这里的"北堂无老"可以理解为驿站里没有老人,也可以象征诗人离家已久,家中老人的消息渐渐稀少。
接下来的"十载秋风雁自飞"描绘了诗人离家已有十年之久,秋天的风吹走了南飞的候鸟,象征着诗人孤寂无依的境况。这句话通过自然景物的变化,强调了诗人与家乡的时间和空间的分离。
第三句"今日满头生白发"直接描写了诗人如今头发已经斑白,显示出岁月的流逝和离乡之苦。白发也可以象征诗人的智慧和经历,与年轻时的黑发形成鲜明对比。
最后一句"千山乡路为谁归"表达了诗人对归乡的渴望和迷茫。千山乡路象征着漫长的旅途,诗人不知道自己的归宿在哪里,归家的路途变得模糊而遥远。
整首诗词表达了诗人离乡思乡的苦闷之情,通过描绘自然景物和个人感受,抒发了对家乡的思念和对岁月流逝的感慨。这首诗词以简洁而深刻的语言,折射出了人们在异乡漂泊时内心的孤独和迷茫,具有一定的抒情价值。
“千山乡路为谁归”全诗拼音读音对照参考
shū zhōu xià hán yì tí bì
舒州下寒驿题壁
běi táng wú lǎo xìn lái xī, shí zài qiū fēng yàn zì fēi.
北堂无老信来稀,十载秋风雁自飞。
jīn rì mǎn tóu shēng bái fà, qiān shān xiāng lù wèi shuí guī.
今日满头生白发,千山乡路为谁归。
“千山乡路为谁归”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。