“曾见吴宫几度春”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾见吴宫几度春”出自宋代无名氏的《咏古树》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng jiàn wú gōng jǐ dù chūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“曾见吴宫几度春”全诗

《咏古树》
四围乔木尽儿孙,曾见吴宫几度春
若使当年成大厦,也应随例作灰尘。

分类:

《咏古树》无名氏 翻译、赏析和诗意

《咏古树》是一首宋代的诗词,作者是无名氏。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四围高大的树木尽管繁茂,却已经见证了多少代人的兴衰。曾经在吴宫中度过了几度春天。如果当年的辉煌能够变成宏伟的建筑,那么最终也只会变成一堆灰尘。

诗意:
这首诗词通过描绘古老的树木来表达兴衰和无常的主题。树木作为自然界的见证者,经历了无数个季节的更迭和人事的变迁。吴宫的兴盛和衰败是历史的缩影,无论是辉煌的宫殿还是伟大的建筑,最终都会面临毁灭的命运。通过将人类的存在与自然界的长存相对照,诗人传达了人事无常、兴衰之道的哲理。

赏析:
《咏古树》以简洁的语言展示了诗人对人生和历史的深刻思考。通过树木作为象征,诗人揭示了人类的短暂和自然的永恒。四围高大的树木象征着历史的沉淀和延续,它们见证了无数代人的兴亡。吴宫是一个历史悠久的地方,曾经充满生机和繁荣,然而,时间的洪流终将抹平一切,无论是宏伟的建筑还是辉煌的文化。最后的两句“也应随例作灰尘”,表明即使当年的辉煌能够长久存在,最终也会归于尘土。诗人以此表达了对人世间一切事物无常性的思考,以及对人类欲望和功名的淡化态度。

这首诗词通过简洁的文字和深刻的意境,传达了人生的无常和世事的变迁。它提醒人们珍惜眼前的时光,不要过于执着于功名利禄,而是应该关注内心的平静与淡泊。同时,诗人以自然界的长存与人类的短暂对比,告诫人们要抱持谦逊和敬畏之心面对宏大的历史和宇宙。《咏古树》展示了宋代诗人的独特的审美观和深邃的思想,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾见吴宫几度春”全诗拼音读音对照参考

yǒng gǔ shù
咏古树

sì wéi qiáo mù jǐn ér sūn, céng jiàn wú gōng jǐ dù chūn.
四围乔木尽儿孙,曾见吴宫几度春。
ruò shǐ dāng nián chéng dà shà, yě yīng suí lì zuò huī chén.
若使当年成大厦,也应随例作灰尘。

“曾见吴宫几度春”平仄韵脚

拼音:céng jiàn wú gōng jǐ dù chūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾见吴宫几度春”的相关诗句

“曾见吴宫几度春”的关联诗句

网友评论


* “曾见吴宫几度春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾见吴宫几度春”出自无名氏的 《咏古树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。