“云帆傥暂停”的意思及全诗出处和翻译赏析

云帆傥暂停”出自唐代皇甫冉的《题画帐二首·远帆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún fān tǎng zàn tíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“云帆傥暂停”全诗

《题画帐二首·远帆》
朝见巴江客,暮见巴江客。
云帆傥暂停,中路阳台夕。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《题画帐二首·远帆》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《题画帐二首·远帆》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝见巴江客,暮见巴江客。
云帆傥暂停,中路阳台夕。

诗意:
这两首诗词都是以描绘望江楼上观赏远帆为题材的,诗人皇甫冉通过这两首诗词,抒发了对巴江和远处帆船的情感和思绪。

赏析:
这首诗词共两首,以望江楼上观赏远帆为题材,通过写江边远帆的景象,抒发了诗人对远方的思念和对远航者的祝福。

诗的开头写诗人在白天和傍晚分别看到了巴江两岸的远帆,暗示了时间的流转和行人的往来。诗人用"朝"和"暮"两个词来强调远帆的不断出现和消失,表达了诗人对远方景象的留恋和思念。

下半部分的"云帆傥暂停,中路阳台夕",通过"云帆"的描写,表现了远航者渺茫的背景和飞翔的想象。"中路阳台夕"则指的是诗人在夕阳下注视远帆的情景,展示了诗人对远方景象的赞美和追求。

整首诗以简洁的语言和清新的意境,抒发了诗人对远方的情感和对航行者的祝福。通过笔触的细腻表现,使诗中的景象更生动,给人一种悠远迁徙之感。这首诗词展示了皇甫冉细腻的思绪和对浩渺世界的向往,是一首富有想象力和感情的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云帆傥暂停”全诗拼音读音对照参考

tí huà zhàng èr shǒu yuǎn fān
题画帐二首·远帆

cháo jiàn bā jiāng kè, mù jiàn bā jiāng kè.
朝见巴江客,暮见巴江客。
yún fān tǎng zàn tíng, zhōng lù yáng tái xī.
云帆傥暂停,中路阳台夕。

“云帆傥暂停”平仄韵脚

拼音:yún fān tǎng zàn tíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云帆傥暂停”的相关诗句

“云帆傥暂停”的关联诗句

网友评论

* “云帆傥暂停”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云帆傥暂停”出自皇甫冉的 《题画帐二首·远帆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。