“秋云逐去魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋云逐去魂”出自宋代梅尧臣的《薛简肃夫人挽词四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yún zhú qù hún,诗句平仄:平平平仄平。

“秋云逐去魂”全诗

《薛简肃夫人挽词四首》
萧公当贵日,小吏引轻轩。
四德有遗美,六亲无异言。
立孤传世嗣,垂范在闺门。
浍水终归柎,秋云逐去魂

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《薛简肃夫人挽词四首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《薛简肃夫人挽词四首》是宋代梅尧臣创作的诗词作品。这首诗以挽词的形式表达了对薛简肃夫人的哀悼和怀念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

薛简肃夫人挽词四首

萧公当贵日,
小吏引轻轩。
四德有遗美,
六亲无异言。

立孤传世嗣,
垂范在闺门。
浍水终归柎,
秋云逐去魂。

译文:

宋朝时,薛简肃夫人的离世使悲痛笼罩了整个宫廷。当时,我作为一个小吏,驾驶着轻轿车引导行列,参与了这个悲伤的仪式。薛夫人以其美德和品德而闻名四方,即使在生命的尽头,她的美德仍然闪耀不灭。她对亲人们始终如一,没有任何异议或争吵。

她的儿子是立孤传承家业的唯一嗣子,她在家中继承了高尚的家风。她的品德和美德也传承给了下一代。即使她已经离世,她的范例仍然存在于她生活的家门之中。

她的遗体将会葬在浍水旁边的坟墓中,这个地方将成为她永远的归宿。她的灵魂随着秋云逐渐离去,离开了尘世的纷扰。

诗意和赏析:

这首挽词以深情的笔调表达了对薛简肃夫人的哀悼和缅怀之情。通过描绘她的美德、品德以及对家庭的忠诚,诗人表达了对她高尚品质的赞美和敬仰之情。薛夫人在生命的尽头依然保持着高尚的品德,这种品质使她在人们心中留下了深刻的印象。

诗人还描述了她在家庭中的重要角色,她的儿子将会承继家业,延续她的品德和美德。她在家庭中的地位和影响力使她成为一个值得崇敬和怀念的人物。

最后,诗人通过描绘薛夫人的离世和她灵魂的离去,表达了对她永远的告别和思念之情。浍水和秋云成为了象征,浍水作为她永远的归宿,秋云则随着她的灵魂逐渐远离尘世。

这首诗词以简洁而深刻的语言,通过对薛简肃夫人的赞美和告别,表达了作者对她的敬爱和怀念之情。同时,诗人通过描述她的美德和家庭地位,展示了宋代社会对高尚品质和家族传承的重视。整首诗情感真挚,给人以深思和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋云逐去魂”全诗拼音读音对照参考

xuē jiǎn sù fū rén wǎn cí sì shǒu
薛简肃夫人挽词四首

xiāo gōng dāng guì rì, xiǎo lì yǐn qīng xuān.
萧公当贵日,小吏引轻轩。
sì dé yǒu yí měi, liù qīn wú yì yán.
四德有遗美,六亲无异言。
lì gū chuán shì sì, chuí fàn zài guī mén.
立孤传世嗣,垂范在闺门。
huì shuǐ zhōng guī fū, qiū yún zhú qù hún.
浍水终归柎,秋云逐去魂。

“秋云逐去魂”平仄韵脚

拼音:qiū yún zhú qù hún
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋云逐去魂”的相关诗句

“秋云逐去魂”的关联诗句

网友评论


* “秋云逐去魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋云逐去魂”出自梅尧臣的 《薛简肃夫人挽词四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。