“醉起衣袂分”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉起衣袂分”出自宋代梅尧臣的《送王乐道太丞应瀛州辟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì qǐ yī mèi fēn,诗句平仄:仄仄平仄平。

“醉起衣袂分”全诗

《送王乐道太丞应瀛州辟》
相如既击剑,仲宣亦从军。
二人当其时,皆以能赋闻。
韩公守武垣,迟兵若屯云。
幄中欲寄画,才智莫有君。
请之天子所,朝奏夕离群。
为沽斗酒饮,为买赤鲤焚。
鱼尽酒亦尽,醉起衣袂分

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送王乐道太丞应瀛州辟》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送王乐道太丞应瀛州辟》是梅尧臣创作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相如既击剑,仲宣亦从军。
二人当其时,皆以能赋闻。
韩公守武垣,迟兵若屯云。
幄中欲寄画,才智莫有君。
请之天子所,朝奏夕离群。
为沽斗酒饮,为买赤鲤焚。
鱼尽酒亦尽,醉起衣袂分。

诗意:
这首诗词描述了送别王乐道太丞前往应瀛州辟任的情景。诗中提到了相如和仲宣这两位才华出众的文人,他们都以才能出众而闻名。另外还提到了韩公守卫武垣,部队行动缓慢,如同云屯一般。梅尧臣在自己的帐篷中,希望将自己的画作寄托给王乐道,但才智出众的王乐道已经离开了。他向天子请示,白天奏报,晚上离开了群众。他为了购买红色的鲤鱼,燃烧了自己的财富。鱼和酒都喝光了,醉醺醺地起身,分别穿上自己的衣裳。

赏析:
这首诗词通过描写送别场景,表达了作者对王乐道的敬佩和祝福之情。相如和仲宣作为文人,以他们的才华闻名于世,他们的存在象征着文化的繁荣。韩公守卫武垣,行动迟缓,似乎是在暗示当时社会的困境和动荡。梅尧臣希望将自己的画作寄托给王乐道,但可惜王乐道已经离开,这表达了诗人的遗憾和失落。他向天子请示,白天奏报,晚上离开了群众,显示了他的忠诚和对权力的敬畏。他为了购买红色的鲤鱼,燃烧了自己的财富,表达了他对友谊和诗酒的珍视。最后,酒和鱼都已经喝光,诗人醉醺醺地起身,穿上自己的衣裳,这象征着诗人与王乐道的分别,但也意味着一个阶段的结束。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了送别的情景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对友谊、才华和离别的思考和感慨。同时,诗中也体现了宋代文人的风采和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉起衣袂分”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng lè dào tài chéng yīng yíng zhōu pì
送王乐道太丞应瀛州辟

xiàng rú jì jī jiàn, zhòng xuān yì cóng jūn.
相如既击剑,仲宣亦从军。
èr rén dāng qí shí, jiē yǐ néng fù wén.
二人当其时,皆以能赋闻。
hán gōng shǒu wǔ yuán, chí bīng ruò tún yún.
韩公守武垣,迟兵若屯云。
wò zhōng yù jì huà, cái zhì mò yǒu jūn.
幄中欲寄画,才智莫有君。
qǐng zhī tiān zǐ suǒ, cháo zòu xī lí qún.
请之天子所,朝奏夕离群。
wèi gū dǒu jiǔ yǐn, wèi mǎi chì lǐ fén.
为沽斗酒饮,为买赤鲤焚。
yú jǐn jiǔ yì jǐn, zuì qǐ yī mèi fēn.
鱼尽酒亦尽,醉起衣袂分。

“醉起衣袂分”平仄韵脚

拼音:zuì qǐ yī mèi fēn
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉起衣袂分”的相关诗句

“醉起衣袂分”的关联诗句

网友评论


* “醉起衣袂分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉起衣袂分”出自梅尧臣的 《送王乐道太丞应瀛州辟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。