“夜雨须停棹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜雨须停棹”出自唐代皇甫冉的《送裴陟归常州》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yè yǔ xū tíng zhào,诗句平仄:仄仄平平仄。
“夜雨须停棹”全诗
《送裴陟归常州》
夜雨须停棹,秋风暗入衣。
见君尝北望,何事却南归。
见君尝北望,何事却南归。
分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《送裴陟归常州》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
夜雨须停棹,秋风暗入衣。
见君尝北望,何事却南归。
中文译文:
夜雨必停停下船棹,秋风暗暗钻入衣中。
看到你朝北望过去,为何事却南归。
诗意:
这首诗描述了诗人送别裴陟的情景。诗中的夜雨代表着离别的忧愁,秋风则预示着时光的流转和离散的隐喻。诗人看着裴陟望向北方,心中充满着不舍和疑惑,而裴陟却选择了南归,令诗人感到困惑和无奈。
赏析:
这首诗以简短而凝练的语言表达了诗人的情感,通过景物描写和人物行为,将诗人内心的痛苦和矛盾情感表达出来。夜雨和秋风作为象征意象,增加了诗歌的艺术感和深度。诗人对裴陟的离去感到不舍和困惑,这种情感也让读者感同身受,引发共鸣。整首诗简练而有力,流露出深深的思念之情。
“夜雨须停棹”全诗拼音读音对照参考
sòng péi zhì guī cháng zhōu
送裴陟归常州
yè yǔ xū tíng zhào, qiū fēng àn rù yī.
夜雨须停棹,秋风暗入衣。
jiàn jūn cháng běi wàng, hé shì què nán guī.
见君尝北望,何事却南归。
“夜雨须停棹”平仄韵脚
拼音:yè yǔ xū tíng zhào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夜雨须停棹”的相关诗句
“夜雨须停棹”的关联诗句
网友评论
* “夜雨须停棹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜雨须停棹”出自皇甫冉的 《送裴陟归常州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。