“置奴而携”的意思及全诗出处和翻译赏析

置奴而携”出自宋代梅尧臣的《放鹑》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhì nú ér xié,诗句平仄:仄平平平。

“置奴而携”全诗

《放鹑》
兽烹羊猪,鸟烹鸭鸡。
唯鹑不杀,置奴而携
公坐堂上,见而悲凄。
急令开笯还故栖,其间无力飞不齐。
公只知鱼之洋洋,鹅之鶂鶂。
噫兮噫兮。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《放鹑》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《放鹑》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兽烹羊猪,鸟烹鸭鸡。
唯鹑不杀,置奴而携。
公坐堂上,见而悲凄。
急令开笯还故栖,其间无力飞不齐。
公只知鱼之洋洋,鹅之鶂鶂。
噫兮噫兮。

诗意:
这首诗描绘了一幅动物和人类的对比画面。诗中提到,羊和猪被宰杀,鸭和鸡被烹煮,唯有鹑得以幸免,被主人待遇如奴仆一般。主人坐在大堂上,看到这一幕感到悲伤和凄凉。主人急切地命令打开笼门让鹑返回自由的栖息地,但鹑因为在囚禁中失去了飞翔的能力,无法完全飞齐。主人只懂得鱼的自由畅泳和鹅的欢乐跳跃,对鹑的遭遇并不知情。

赏析:
《放鹑》通过对动物的描述来表现人类的生活和命运的比喻。作者通过对羊、猪、鸭、鸡和鹑的描绘,展示了不同动物所受的待遇和命运的不同。羊和猪被宰杀,鸭和鸡被烹煮,象征着人类的残酷和无情。而鹑被保留并被当作奴隶,显示了人类对某些生物的特殊态度。主人坐在堂上,看到这一切感到悲凉和凄凉,表达了对这种不公和苦难的感同身受。主人急切地命令释放鹑,希望让它返回自由的栖息地,但鹑因为长时间被囚禁而失去了飞翔的能力,无法完全飞齐,暗示了困境中的生物往往难以恢复自由和原有的能力。最后两句"公只知鱼之洋洋,鹅之鶂鶂"反映了主人对于鹑的遭遇一无所知,只关心鱼和鹅的自由和欢乐,凸显了人类对于某些生物命运的忽视。整首诗以简洁明了的语言表达了对于命运不公和苦难的关注,同时也提醒人们关注并尊重其他生物的权益。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“置奴而携”全诗拼音读音对照参考

fàng chún
放鹑

shòu pēng yáng zhū, niǎo pēng yā jī.
兽烹羊猪,鸟烹鸭鸡。
wéi chún bù shā, zhì nú ér xié.
唯鹑不杀,置奴而携。
gōng zuò táng shàng, jiàn ér bēi qī.
公坐堂上,见而悲凄。
jí lìng kāi nú hái gù qī, qí jiān wú lì fēi bù qí.
急令开笯还故栖,其间无力飞不齐。
gōng zhǐ zhī yú zhī yáng yáng, é zhī yì yì.
公只知鱼之洋洋,鹅之鶂鶂。
yī xī yī xī.
噫兮噫兮。

“置奴而携”平仄韵脚

拼音:zhì nú ér xié
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“置奴而携”的相关诗句

“置奴而携”的关联诗句

网友评论


* “置奴而携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“置奴而携”出自梅尧臣的 《放鹑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。