“渡子未回舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渡子未回舟”出自明代高启的《待渡》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dù zi wèi huí zhōu,诗句平仄:仄仄平平。
“渡子未回舟”全诗
《待渡》
渡子未回舟,立傍沙头树。
天寒雪欲来,莫滞人归去。
天寒雪欲来,莫滞人归去。
分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《待渡》高启 翻译、赏析和诗意
《待渡》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个人在寒冷的天气里等待着渡船的归来,同时表达了对归人的期盼和对离人的告别之情。
诗词的中文译文如下:
渡子未回舟,
立傍沙头树。
天寒雪欲来,
莫滞人归去。
诗意和赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了等待和离别的情感。诗人站在沙滩旁边的树下,等待着渡船的归来。天气寒冷,雪即将降临,但诗人仍然坚守在这里,不愿意错过渡子的归来。他告诫那些准备离去的人,不要因为天寒而耽搁归程。
这首诗词通过简短的四句表达了深沉的情感,展现了诗人对归人的期盼和对离人的留恋之情。诗中的寒冷天气和即将降临的雪,增加了诗词的凄凉和忧伤氛围。诗人的坚守和告诫,体现了他对归人的重要性和对离别的无奈之情。
总的来说,这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了等待和离别的情感,展现了诗人对归人的期盼和对离人的留恋之情,同时也表达了对离别的无奈和忧伤之情。
“渡子未回舟”全诗拼音读音对照参考
dài dù
待渡
dù zi wèi huí zhōu, lì bàng shā tóu shù.
渡子未回舟,立傍沙头树。
tiān hán xuě yù lái, mò zhì rén guī qù.
天寒雪欲来,莫滞人归去。
“渡子未回舟”平仄韵脚
拼音:dù zi wèi huí zhōu
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“渡子未回舟”的相关诗句
“渡子未回舟”的关联诗句
网友评论
* “渡子未回舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渡子未回舟”出自高启的 《待渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。