“自应耽野趣”的意思及全诗出处和翻译赏析

自应耽野趣”出自明代高启的《郊墅杂赋(十六首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì yīng dān yě qù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“自应耽野趣”全诗

《郊墅杂赋(十六首)》
入夜潮侵户,经秋雨坏垣。
里人淳少讼,田父醉多言。
稻蟹灯前聚,莎虫机下喧。
自应耽野趣,不是忘乡园。
¤

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《郊墅杂赋(十六首)》高启 翻译、赏析和诗意

《郊墅杂赋(十六首)》是明代作家高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

入夜潮侵户,
经秋雨坏垣。
里人淳少讼,
田父醉多言。

稻蟹灯前聚,
莎虫机下喧。
自应耽野趣,
不是忘乡园。

中文译文:
夜晚潮水涌入住宅,
经过秋雨,墙垣已经破损。
乡村人民纯朴少争议,
农田的主人常常醉酒言谈。

稻田中的螃蟹聚集在灯前,
芦苇虫在织机下喧闹。
自然而然地享受乡野的趣味,
并不是忘记了家园。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个乡村的景象,通过对自然和人文环境的描写,表达了作者对乡村生活的热爱和对自然的赞美。

首先,诗中描述了夜晚潮水侵袭住宅的景象,这一景象展示了自然界的力量和无法抗拒的冲击。接着,秋雨使墙垣破损,暗示着时间的流逝和岁月的变迁。

其次,诗中描绘了乡村人民的生活。里人淳朴少争议,表达了乡村人民纯朴、和谐的生活态度。田父常常醉酒言谈,展示了农田的主人对生活的豁达和乐观。

最后,诗中通过描绘稻田中的螃蟹和莎虫的喧闹,以及自然景色中的灯光,表达了作者对乡野生活的喜爱和对自然的热爱。作者认为,乡野生活中的自然景色和生物活动是一种享受,而不是忘记了家园。

总的来说,这首诗词通过对乡村景象的描绘,表达了作者对乡野生活的热爱和对自然的赞美,展示了乡村人民的纯朴和豁达的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自应耽野趣”全诗拼音读音对照参考

jiāo shù zá fù shí liù shǒu
郊墅杂赋(十六首)

rù yè cháo qīn hù, jīng qiū yǔ huài yuán.
入夜潮侵户,经秋雨坏垣。
lǐ rén chún shǎo sòng, tián fù zuì duō yán.
里人淳少讼,田父醉多言。
dào xiè dēng qián jù, shā chóng jī xià xuān.
稻蟹灯前聚,莎虫机下喧。
zì yīng dān yě qù, bú shì wàng xiāng yuán.
自应耽野趣,不是忘乡园。
¤

“自应耽野趣”平仄韵脚

拼音:zì yīng dān yě qù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自应耽野趣”的相关诗句

“自应耽野趣”的关联诗句

网友评论


* “自应耽野趣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自应耽野趣”出自高启的 《郊墅杂赋(十六首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。