“柳子与沈侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳子与沈侯”出自宋代晁说之的《感怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ zi yǔ shěn hóu,诗句平仄:仄仄仄平。

“柳子与沈侯”全诗

《感怀》
甬东为客久,心期日自昧。
秋风沧海潮,尚余桂江泪。
形影怅已老,颇识前人意。
柳子与沈侯,超迈万人外。
终日常戚戚,不知果何是。
我亦负罪臣,视彼才藻愧。

分类:

《感怀》晁说之 翻译、赏析和诗意

《感怀》是一首宋代晁说之创作的诗词。诗人描述了自己身为客居甬东已久的心情,感叹时光的流逝和自己的孤独。诗中描绘了秋风吹拂沧海潮汐的景象,以及桂江畔诗人留下的泪水。诗人形容自己的身影已经苍老,但对前人的意境颇有体会。他提到了柳子和沈侯,认为他们的才华超越了万人之外。诗人整日心情忧戚,却不知道自己的努力是否有所成果。他自称也是一个有罪之臣,对比起那些才华横溢的人,感到自愧不如。

中文译文:
甬东为客久,心期日自昧。
秋风沧海潮,尚余桂江泪。
形影怅已老,颇识前人意。
柳子与沈侯,超迈万人外。
终日常戚戚,不知果何是。
我亦负罪臣,视彼才藻愧。

诗意和赏析:
《感怀》这首诗词表达了诗人对自身境遇的感慨和自省。诗人身居甬东已经很久,心中的期望逐渐消失。他用秋风吹拂沧海潮汐的景象来形容自己内心的悲伤,同时也流下了桂江畔的泪水。诗人感叹自己的形象已经苍老,但对前人的意境有所领悟。他提到了柳子和沈侯,认为他们的才华超越了常人。诗人整日心情忧戚,却不知道自己的努力是否有所成果。他自称也是一个有罪之臣,对比起那些才华横溢的人,感到自愧不如。

这首诗词通过描绘自然景物和对前人的赞美,表达了诗人内心的孤独和自卑。诗人通过对自身境遇的反思,展现了对时光流逝和人生意义的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳子与沈侯”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái
感怀

yǒng dōng wèi kè jiǔ, xīn qī rì zì mèi.
甬东为客久,心期日自昧。
qiū fēng cāng hǎi cháo, shàng yú guì jiāng lèi.
秋风沧海潮,尚余桂江泪。
xíng yǐng chàng yǐ lǎo, pō shí qián rén yì.
形影怅已老,颇识前人意。
liǔ zi yǔ shěn hóu, chāo mài wàn rén wài.
柳子与沈侯,超迈万人外。
zhōng rì cháng qī qī, bù zhī guǒ hé shì.
终日常戚戚,不知果何是。
wǒ yì fù zuì chén, shì bǐ cái zǎo kuì.
我亦负罪臣,视彼才藻愧。

“柳子与沈侯”平仄韵脚

拼音:liǔ zi yǔ shěn hóu
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳子与沈侯”的相关诗句

“柳子与沈侯”的关联诗句

网友评论


* “柳子与沈侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳子与沈侯”出自晁说之的 《感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。