“之子敢嗟官不达”的意思及全诗出处和翻译赏析
“之子敢嗟官不达”全诗
元白风流且置之,是家尊翁勇金石。
早受申公国士知,谁任东坡邦人责。
之子敢嗟官不达,惟惭家世无踵迹。
大才小试亦丹青,众前独却自朝夕。
童稚欣欣新有谣,湖山蔼蔼旧相识。
定知不用酒遣闲,流行举要百代历。
分类:
《送顾弥邵朝奉知钱塘》晁说之 翻译、赏析和诗意
《送顾弥邵朝奉知钱塘》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送别顾弥邵,他被任命为钱塘宰。
他是会稽的士人,经历了许多风风雨雨。
他的才华和风度令人钦佩,他的品德坚如金石。
早年受到申公国士的赏识,曾与东坡共事。
他的儿子虽然未能在官场上有所成就,但他为家族感到惭愧,因为他没有继承前辈的辉煌。
他的才华虽然只是稍作尝试,但在众人面前却独树一帜。
他的孩子们充满朝气,有了自己的歌谣,他们在湖山之间结识了许多老朋友。
他们明白,不需要借助酒来消遣时光,他们的名声将流传百世。
诗意和赏析:
这首诗词是晁说之送别顾弥邵的作品,通过描绘顾弥邵的经历和品质,表达了对他的敬佩和祝福之情。诗中提到顾弥邵在官场上历经风雨,但他的才华和品德却始终如一,坚如金石。他早年受到申公国士的赏识,与东坡共同工作,展现了他的才华和能力。尽管他的儿子在官场上没有取得成就,但他们充满朝气,结识了许多朋友,展现了新一代的希望和活力。诗人通过这首诗词表达了对顾弥邵的赞美和对他家族的期望,同时也表达了对新一代的希望和祝福。整首诗词以平淡的语言展现了晁说之对顾弥邵的敬佩之情,同时也传递了对家族和新一代的期望和祝福。
“之子敢嗟官不达”全诗拼音读音对照参考
sòng gù mí shào cháo fèng zhī qián táng
送顾弥邵朝奉知钱塘
qián táng zǎi shì kuài jī kè, yī shēn jiàn jǐn yuán yǔ bái.
钱塘宰是会稽客,一身见尽元与白。
yuán bái fēng liú qiě zhì zhī, shì jiā zūn wēng yǒng jīn shí.
元白风流且置之,是家尊翁勇金石。
zǎo shòu shēn gōng guó shì zhī, shuí rèn dōng pō bāng rén zé.
早受申公国士知,谁任东坡邦人责。
zhī zǐ gǎn jiē guān bù dá, wéi cán jiā shì wú zhǒng jī.
之子敢嗟官不达,惟惭家世无踵迹。
dà cái xiǎo shì yì dān qīng, zhòng qián dú què zì zhāo xī.
大才小试亦丹青,众前独却自朝夕。
tóng zhì xīn xīn xīn yǒu yáo, hú shān ǎi ǎi jiù xiāng shí.
童稚欣欣新有谣,湖山蔼蔼旧相识。
dìng zhī bù yòng jiǔ qiǎn xián, liú xíng jǔ yào bǎi dài lì.
定知不用酒遣闲,流行举要百代历。
“之子敢嗟官不达”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。