“重寻前约未参差”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重寻前约未参差”出自宋代刘克庄的《再和十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng xún qián yuē wèi cēn cī,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“重寻前约未参差”全诗
《再和十首》
忽忆联鞍过水西,重寻前约未参差。
只愁人议风流罪,屡出看花数赋诗。
只愁人议风流罪,屡出看花数赋诗。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《再和十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《再和十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人在回忆过去的时候,感慨万千,再次寻找过去的约定,却发现已经不再如初。诗人忧虑自己的风流行为会受到人们的议论和指责,但他仍然不断地出门观赏花朵,写下许多赋诗。
这首诗词的中文译文如下:
忽然想起曾一同骑马过水西,
再次寻找以前的约定,却已经不再如初。
只是担心自己的风流行为会被人议论和指责,
但我仍然不断地出门观赏花朵,写下许多赋诗。
这首诗词表达了诗人对过去的回忆和对逝去时光的思念之情。诗人在回忆过去的时候,发现曾经的约定已经不再如初,这让他感到失望和惆怅。他担心自己的风流行为会受到人们的议论和指责,但他仍然无法抑制自己对美的追求,不断地出门观赏花朵,并写下许多赋诗。这表达了诗人对美的执着和对自由的追求。
这首诗词通过对过去的回忆和对未来的思考,展现了诗人内心的矛盾和追求。诗人在追求美和自由的同时,也感受到了社会对他的压力和指责。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思想,给人以深思和共鸣。
“重寻前约未参差”全诗拼音读音对照参考
zài hé shí shǒu
再和十首
hū yì lián ān guò shuǐ xī, zhòng xún qián yuē wèi cēn cī.
忽忆联鞍过水西,重寻前约未参差。
zhǐ chóu rén yì fēng liú zuì, lǚ chū kàn huā shù fù shī.
只愁人议风流罪,屡出看花数赋诗。
“重寻前约未参差”平仄韵脚
拼音:zhòng xún qián yuē wèi cēn cī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“重寻前约未参差”的相关诗句
“重寻前约未参差”的关联诗句
网友评论
* “重寻前约未参差”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重寻前约未参差”出自刘克庄的 《再和十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。