“可惜蹉跎隳晚节”的意思及全诗出处和翻译赏析

可惜蹉跎隳晚节”出自宋代刘克庄的《耄志十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě xī cuō tuó huī wǎn jié,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“可惜蹉跎隳晚节”全诗

《耄志十首》
尧言播告几丝纶,服汉衣冠易介鳞。
羞战黑山为虏将,俾王青社备藩臣。
招怀河北来降者,响附山东听诏人。
可惜蹉跎隳晚节,圣恩尚许庙为神。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《耄志十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《耄志十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

耄志十首

尧言播告几丝纶,
服汉衣冠易介鳞。
羞战黑山为虏将,
俾王青社备藩臣。

招怀河北来降者,
响附山东听诏人。
可惜蹉跎隳晚节,
圣恩尚许庙为神。

中文译文:

尧的教诲传播开来,几丝纶带着智慧的启示,
穿汉朝的衣冠,易介鳞,意味着改朝换代。
羞愧地战斗在黑山,成为虏敌的将领,
让王朝的青社备好藩篱,保护臣民。

招募怀抱着归降之心的河北人,
回应山东的号召,听从朝廷的命令。
可惜岁月的浪费破坏了晚年的节操,
即使圣恩仍然允许祭祀神庙。

诗意和赏析:

《耄志十首》这首诗词表达了作者对时代变迁和个人命运的思考和感慨。诗中以尧、汉两个历史时期为象征,描绘了朝代更替和个人境遇的变化。

诗的前两句描述了尧的教诲传播开来,汉朝的衣冠易代,象征着时代的更迭。接着,诗人以自己作为将领的形象,表达了对自己在黑山战斗的羞愧之情,同时呼吁王朝加强国防,保护臣民。

接下来的两句描述了招募河北归降者和山东听命者的情景,表达了对统一和稳定的渴望。然而,诗的最后两句表达了作者对自己晚年的懊悔和遗憾,认为自己虽然受到圣恩的赐予,但由于蹉跎岁月,已无法修复晚节,只能在庙中祭祀。

整首诗词通过历史典故和个人经历,抒发了作者对时代变迁和个人命运的思考和感慨,展现了对国家和个人的忠诚与悔恨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可惜蹉跎隳晚节”全诗拼音读音对照参考

mào zhì shí shǒu
耄志十首

yáo yán bō gào jǐ sī lún, fú hàn yì guān yì jiè lín.
尧言播告几丝纶,服汉衣冠易介鳞。
xiū zhàn hēi shān wèi lǔ jiāng, bǐ wáng qīng shè bèi fān chén.
羞战黑山为虏将,俾王青社备藩臣。
zhāo huái hé běi lái jiàng zhě, xiǎng fù shān dōng tīng zhào rén.
招怀河北来降者,响附山东听诏人。
kě xī cuō tuó huī wǎn jié, shèng ēn shàng xǔ miào wèi shén.
可惜蹉跎隳晚节,圣恩尚许庙为神。

“可惜蹉跎隳晚节”平仄韵脚

拼音:kě xī cuō tuó huī wǎn jié
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可惜蹉跎隳晚节”的相关诗句

“可惜蹉跎隳晚节”的关联诗句

网友评论


* “可惜蹉跎隳晚节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可惜蹉跎隳晚节”出自刘克庄的 《耄志十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。