“金陵捉得酒仙人”的意思及全诗出处和翻译赏析

金陵捉得酒仙人”出自唐代崔成甫的《赠李十二白》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn líng zhuō dé jiǔ xiān rén,诗句平仄:平平平平仄平平。

“金陵捉得酒仙人”全诗

《赠李十二白》
我是潇湘放逐臣,君辞明主汉江滨。
天外常求太白老,金陵捉得酒仙人

分类:

作者简介(崔成甫)

崔成甫,官校书郎,再尉关辅,贬湘阴。有《泽畔吟》,李白为之序。其为陕县尉时,韦坚为陕郡太守,兼水陆转运使,凿潭望春楼下。成甫因变得体歌为得宝歌,坚命舟人歌之,成甫又广为十阕,今不传。存诗一首。

《赠李十二白》崔成甫 翻译、赏析和诗意

赠李十二白

我是潇湘放逐臣,
君辞明主汉江滨。
天外常求太白老,
金陵捉得酒仙人。

中文译文:
送给李十二白

我是被放逐到潇湘的臣子,
君主辞别我,站在汉江边。
我常常追求太白老人的指导,
在金陵,我抓住了一个酒仙人。

诗意及赏析:
这首诗是唐代崔成甫所作,表达了作者自己的心情和思考。诗中描写了作者被放逐到潇湘之地后的感受,他念念不忘追求太白老人的指导,希望能够获得解脱。而在金陵(即南京),他捉住了一个酒仙人,或许是指他在异乡中遇到了一个志同道合的知己,供他倾诉心声。

整首诗以简洁明快的语言,抒发了作者自己对于自身命运的感叹和对于人生的思考。潇湘是一个神秘的地方,放逐到那里的臣子无法再回到明主身边,因此作者深感孤独和迷茫。然而,他在孤独的旅途中依然执着地追求着太白老人的指导,寻求精神上的慰藉与救赎。

整首诗抓住了人们在困境中追求内心解脱和安慰的心理,通过潇湘和金陵的对比,深入展示了作者的情感世界。同时,作者以细腻婉约的笔触,将这种情感展现得明快而有力,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金陵捉得酒仙人”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ shí èr bái
赠李十二白

wǒ shì xiāo xiāng fàng zhú chén, jūn cí míng zhǔ hàn jiāng bīn.
我是潇湘放逐臣,君辞明主汉江滨。
tiān wài cháng qiú tài bái lǎo, jīn líng zhuō dé jiǔ xiān rén.
天外常求太白老,金陵捉得酒仙人。

“金陵捉得酒仙人”平仄韵脚

拼音:jīn líng zhuō dé jiǔ xiān rén
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金陵捉得酒仙人”的相关诗句

“金陵捉得酒仙人”的关联诗句

网友评论

* “金陵捉得酒仙人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金陵捉得酒仙人”出自崔成甫的 《赠李十二白》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。