“眉洲屿隔雪涛中”的意思及全诗出处和翻译赏析

眉洲屿隔雪涛中”出自宋代刘克庄的《三月二十一日泛舟十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi zhōu yǔ gé xuě tāo zhōng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“眉洲屿隔雪涛中”全诗

《三月二十一日泛舟十绝》
眉洲屿隔雪涛中,闻此山川髣髴同。
但是至人游息地,邦人处处作离宫。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《三月二十一日泛舟十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《三月二十一日泛舟十绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三月二十一日,我在船上漂泊,感受到眉洲屿与雪涛之间的距离。我听到这山川的声音,仿佛它们与我心灵相通。只有至高无上的人才能在这里游玩休息,而普通人则在各处建造离宫。

诗意:
这首诗词描绘了作者在三月二十一日泛舟时的所见所感。眉洲屿与雪涛之间的景色给他带来了深深的感受,仿佛山川与他的心灵相通。诗中提到至人游息地和邦人建造离宫,表达了作者对高尚人物和普通人生活方式的思考。

赏析:
刘克庄以简洁而富有意境的语言,表达了他在泛舟时的感受。他通过描绘眉洲屿与雪涛之间的景色,展示了自然界的壮丽和与人的内心交流的可能性。诗中的"至人"指的是具有高尚品德和智慧的人,他们能够在这样的环境中找到宁静和休憩。而"邦人"则代表普通人,他们在各处建造离宫,可能是为了逃避喧嚣和压力,寻求片刻的安宁。

这首诗词通过对自然景色和人类行为的描绘,反映了作者对人生境遇和人性的思考。它呈现了一种对自然与人的和谐共生的理想状态,同时也暗示了人们在现实生活中追求内心宁静和平衡的渴望。整首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了刘克庄独特的艺术风格和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眉洲屿隔雪涛中”全诗拼音读音对照参考

sān yuè èr shí yī rì fàn zhōu shí jué
三月二十一日泛舟十绝

méi zhōu yǔ gé xuě tāo zhōng, wén cǐ shān chuān fǎng fú tóng.
眉洲屿隔雪涛中,闻此山川髣髴同。
dàn shì zhì rén yóu xī dì, bāng rén chǔ chù zuò lí gōng.
但是至人游息地,邦人处处作离宫。

“眉洲屿隔雪涛中”平仄韵脚

拼音:méi zhōu yǔ gé xuě tāo zhōng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眉洲屿隔雪涛中”的相关诗句

“眉洲屿隔雪涛中”的关联诗句

网友评论


* “眉洲屿隔雪涛中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眉洲屿隔雪涛中”出自刘克庄的 《三月二十一日泛舟十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。