“晚持孤论谁予同”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚持孤论谁予同”出自宋代刘克庄的《七十九吟十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn chí gū lùn shuí yǔ tóng,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“晚持孤论谁予同”全诗

《七十九吟十首》
多作恶诗供世笑,晚持孤论谁予同
才名压倒豁□老,官职火迫乖崖翁。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《七十九吟十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《七十九吟十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描述了作者自嘲自己多作恶诗供人嘲笑,晚年孤独地思考自己的才名和官职的价值。

诗词的中文译文如下:
多作恶诗供世笑,
晚持孤论谁予同。
才名压倒豁□老,
官职火迫乖崖翁。

诗意和赏析:
这首诗词表达了刘克庄对自己才名和官职的反思和自嘲。他承认自己写了很多糟糕的诗,供人嘲笑。晚年时,他孤独地思考自己的才名和官职是否真的有价值。

诗中的“恶诗”指的是刘克庄自己认为质量不高的作品,他承认这些作品只会引起他人的嘲笑。他在晚年时,独自思考自己的才名和官职是否真的有意义,是否能够得到他人的认同和共鸣。

诗中提到的“豁□老”是一个缺字,无法确定具体含义。但从整体上看,这个词可能指的是年老的人,意味着刘克庄的才名压倒了那些年纪较大的人。

最后两句诗中,刘克庄提到自己的官职被火迫迫到了乖崖翁。这里的“火迫”可能指的是官场上的竞争和压力,而“乖崖翁”则是指他自己,表示他在官场上感到孤立和困惑。

整首诗词通过自嘲和反思,表达了刘克庄对自己才名和官职的矛盾心态和思考。他在晚年时,对自己的成就和价值进行了深入的思考,同时也表达了对官场竞争和社会压力的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚持孤论谁予同”全诗拼音读音对照参考

qī shí jiǔ yín shí shǒu
七十九吟十首

duō zuò è shī gōng shì xiào, wǎn chí gū lùn shuí yǔ tóng.
多作恶诗供世笑,晚持孤论谁予同。
cái míng yā dǎo huō lǎo, guān zhí huǒ pò guāi yá wēng.
才名压倒豁□老,官职火迫乖崖翁。

“晚持孤论谁予同”平仄韵脚

拼音:wǎn chí gū lùn shuí yǔ tóng
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚持孤论谁予同”的相关诗句

“晚持孤论谁予同”的关联诗句

网友评论


* “晚持孤论谁予同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚持孤论谁予同”出自刘克庄的 《七十九吟十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。