“路傍羽檄走无时”的意思及全诗出处和翻译赏析

路傍羽檄走无时”出自宋代刘克庄的《同郑君瑞出濑溪即事十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù bàng yǔ xí zǒu wú shí,诗句平仄:仄仄仄平仄平平。

“路傍羽檄走无时”全诗

《同郑君瑞出濑溪即事十首》
北耗而今杳不知,路傍羽檄走无时
自怜满镜星星发,羞见官中募士旗。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《同郑君瑞出濑溪即事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《同郑君瑞出濑溪即事十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

北耗而今杳不知,
北方的耗山如今已经不可考证,
路傍羽檄走无时。
路旁的羽毛檄文传递消息时刻不停。

自怜满镜星星发,
自己怜惜自己,满镜子中的星星闪耀。
羞见官中募士旗。
羞于见到官府中招募士兵的旗帜。

这首诗词表达了作者对时光流转和个人境遇的感慨。北方的耗山已经无从考证,象征着过去的事物已经逝去,人们对过去的了解也变得模糊不清。而路旁的羽毛檄文则象征着时代的变迁和信息的传递,人们在不断变化的时代中忙碌奔波。

诗中的自怜满镜星星发,表达了作者对自己的自我怜惜之情,他在镜子中看到自己的形象,感叹自己的才华和光芒。然而,他却羞于见到官府中招募士兵的旗帜,暗示着他对自己的才华和成就感到自卑和羞愧。

整首诗词通过对时光流转和个人处境的描绘,表达了作者对自身命运和时代变迁的思考和感慨。同时,诗中运用了象征手法,使诗词更具意境和深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路傍羽檄走无时”全诗拼音读音对照参考

tóng zhèng jūn ruì chū lài xī jí shì shí shǒu
同郑君瑞出濑溪即事十首

běi hào ér jīn yǎo bù zhī, lù bàng yǔ xí zǒu wú shí.
北耗而今杳不知,路傍羽檄走无时。
zì lián mǎn jìng xīng xīng fā, xiū jiàn guān zhōng mù shì qí.
自怜满镜星星发,羞见官中募士旗。

“路傍羽檄走无时”平仄韵脚

拼音:lù bàng yǔ xí zǒu wú shí
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路傍羽檄走无时”的相关诗句

“路傍羽檄走无时”的关联诗句

网友评论


* “路傍羽檄走无时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路傍羽檄走无时”出自刘克庄的 《同郑君瑞出濑溪即事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。