“客屦自来去”的意思及全诗出处和翻译赏析

客屦自来去”出自宋代刘克庄的《乙卯端午十绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè jù zì lái qù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“客屦自来去”全诗

《乙卯端午十绝》
客屦自来去,山翁病不知。
座无掬道士,门有艾天师。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《乙卯端午十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《乙卯端午十绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描述了一个客居他乡的人,他的山屋里住着一位生病的老人,而他自己却不知道老人的病情。在他的座位上没有一个懂道术的道士,但他的门前却有一位擅长驱邪的天师。

这首诗词通过描绘客居者的环境和身边的人物,展现了一种寂寞和无助的氛围。客居者自己并不了解老人的病情,这暗示了他与周围人的疏离感。座位上没有道士,可能意味着他无法得到精神上的安慰和指导。然而,门前有一位天师,给人一种希望和庇护的感觉。

这首诗词的中文译文如下:
客屦自来去,山翁病不知。
座无掬道士,门有艾天师。

这首诗词的诗意是表达了一个客居他乡的人的孤独和无助之情。他身边的人物和环境都给人一种冷漠和疏离的感觉。然而,诗中的天师给人一线希望,暗示着在困境中仍有可能得到庇护和帮助。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:
1. 孤独与无助:诗中的客居者身处他乡,与周围人的疏离感和对老人病情的无知,表达了一种孤独和无助之情。
2. 冷漠与温暖:座位上没有道士,暗示了客居者无法得到精神上的安慰和指导。然而,门前的天师给人一线希望,表达了一种温暖和庇护的感觉。
3. 对传统文化的借鉴:诗中提到了道士和天师,这是中国传统文化中的角色。通过描绘这些角色,诗词展现了对传统文化的借鉴和致敬。

总的来说,这首诗词通过描绘一个客居他乡的人的环境和身边的人物,表达了孤独和无助的情感,并通过天师的存在给人一线希望和庇护的感觉。同时,诗词还借鉴了传统文化中的角色,展现了对传统文化的尊重和致敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客屦自来去”全诗拼音读音对照参考

yǐ mǎo duān wǔ shí jué
乙卯端午十绝

kè jù zì lái qù, shān wēng bìng bù zhī.
客屦自来去,山翁病不知。
zuò wú jū dào shì, mén yǒu ài tiān shī.
座无掬道士,门有艾天师。

“客屦自来去”平仄韵脚

拼音:kè jù zì lái qù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客屦自来去”的相关诗句

“客屦自来去”的关联诗句

网友评论


* “客屦自来去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客屦自来去”出自刘克庄的 《乙卯端午十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。