“木犀花发月初圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

木犀花发月初圆”出自宋代刘克庄的《宫词四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù xī huā fā yuè chū yuán,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“木犀花发月初圆”全诗

《宫词四首》
凉殿吹笙露满天,木犀花发月初圆
君王少御珊瑚枕,多就宫人玉臂眠。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《宫词四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《宫词四首》是刘克庄创作的一首诗词,描绘了宫廷中的景象和情感。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

凉殿吹笙露满天,
木犀花发月初圆。
君王少御珊瑚枕,
多就宫人玉臂眠。

中文译文:
凉爽的殿宇中,笙箫声吹拂,露水满天空,
木犀花绽放,月亮初圆。
君王只有少数侍从守夜,他的枕头是珊瑚做的,
而宫廷中的宫女们则多数依偎在君王身旁,以玉臂为枕入眠。

诗意:
这首诗词通过描绘宫廷中的景象和情感,表达了宫廷生活的寂寞和华贵。凉爽的宫殿中,笙箫声在空中回荡,露水洒满天空,给人一种清新宜人的感觉。木犀花开放,月亮刚刚圆满,展现了宫廷的美丽景色。然而,君王孤独地守夜,只有少数侍从陪伴。他的枕头是由珊瑚制成,显示了他的尊贵地位。与此同时,宫廷中的宫女们多数选择依偎在君王身旁,用玉臂作为枕头,体现了君王的权势和魅力。

赏析:
刘克庄通过对宫廷景象的描绘,展现了宫廷生活的冷艳和寂寞。诗中的凉殿、笙箫声、露水和木犀花等意象,传达出清凉、宜人的感觉,与宫廷的华丽相衬。君王少御珊瑚枕的描述,突出了君王的尊贵地位,而宫人玉臂眠的描写则表现了君王的魅力和宠爱。整首诗以简洁明了的语言,通过对细节的描写,展现了宫廷的荣耀与悲凉,给人以深思。

这首诗词既展现了宫廷生活的虚华和寂寞,又通过细腻的描写展示了君王的权势和魅力。同时,诗中的景象和情感也引发了人们对宫廷生活的思考,反映了人与宫廷之间的距离和隔阂,给人以审美和情感上的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木犀花发月初圆”全诗拼音读音对照参考

gōng cí sì shǒu
宫词四首

liáng diàn chuī shēng lù mǎn tiān, mù xī huā fā yuè chū yuán.
凉殿吹笙露满天,木犀花发月初圆。
jūn wáng shǎo yù shān hú zhěn, duō jiù gōng rén yù bì mián.
君王少御珊瑚枕,多就宫人玉臂眠。

“木犀花发月初圆”平仄韵脚

拼音:mù xī huā fā yuè chū yuán
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木犀花发月初圆”的相关诗句

“木犀花发月初圆”的关联诗句

网友评论


* “木犀花发月初圆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木犀花发月初圆”出自刘克庄的 《宫词四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。