“待凿新池引一湾”的意思及全诗出处和翻译赏析

待凿新池引一湾”出自宋代刘克庄的《即事四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài záo xīn chí yǐn yī wān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“待凿新池引一湾”全诗

《即事四首》
待凿新池引一湾,更规高阜敞三间。
缩墙恐犯邻家地,减树图看屋后山。
身隐免贻千载笑,书成犹要十年闲。
门前蓦有相寻者,但说翁今怕往还。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《即事四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《即事四首》是刘克庄的一首诗词,描写了一位居住在乡村的诗人在规划新池塘、修建房屋以及种植树木的过程中所面临的一些困扰和忧虑。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:

译文:
待凿新池引一湾,
更规高阜敞三间。
缩墙恐犯邻家地,
减树图看屋后山。
身隐免贻千载笑,
书成犹要十年闲。
门前蓦有相寻者,
但说翁今怕往还。

诗意:
这首诗词描绘了诗人刘克庄在乡村中进行规划建设时的心境。他计划挖掘一条新的池塘引水,修建宽敞的房屋,并减少墙壁的面积以避免侵犯邻居的土地。他还计划修剪树木,以便从房屋后面欣赏到山景。诗人意识到这些计划需要时间和耐心,他隐居农村,希望能够避免引起他人的嘲笑。最后两句表达了诗人的担心,他门前忽然有人前来拜访,但他担心这位访客会提及一些让他不愿回忆的事情。

赏析:
这首诗词以朴素自然的语言表达了诗人的情感和思考。诗人在乡村安居,通过规划新池塘、房屋和树木来改善生活环境,展现了他对美好生活的追求和对自然环境的热爱。诗中的"待凿新池引一湾"、"更规高阜敞三间"等描写,展现了诗人对美好居住环境的憧憬。

诗人在描述自己的计划时,也表达了他的忧虑和担心。他担心缩小墙壁会侵犯邻居的土地,担心修剪树木会对屋后的山景产生不良影响。这些担忧反映了诗人对他人感受的关心和对和谐相处的追求。

诗人在最后两句中表达了一种矛盾的心情。门前突然有人前来拜访,这位访客可能是诗人久违的朋友或熟人,但诗人担心这位访客会提及他不愿回忆的事情,因此产生了犹豫和担心。这种矛盾情感使得诗词更具人情味和现实感。

总体而言,这首诗词通过对乡村生活的描写,表达了诗人对美好生活环境的追求,以及在追求中所面临的困扰和担忧。诗人对自然环境的关注和对他人感受的关心,使得这首诗词具有情感共鸣和思考的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待凿新池引一湾”全诗拼音读音对照参考

jí shì sì shǒu
即事四首

dài záo xīn chí yǐn yī wān, gèng guī gāo fù chǎng sān jiān.
待凿新池引一湾,更规高阜敞三间。
suō qiáng kǒng fàn lín jiā dì, jiǎn shù tú kàn wū hòu shān.
缩墙恐犯邻家地,减树图看屋后山。
shēn yǐn miǎn yí qiān zǎi xiào, shū chéng yóu yào shí nián xián.
身隐免贻千载笑,书成犹要十年闲。
mén qián mò yǒu xiāng xún zhě, dàn shuō wēng jīn pà wǎng huán.
门前蓦有相寻者,但说翁今怕往还。

“待凿新池引一湾”平仄韵脚

拼音:dài záo xīn chí yǐn yī wān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待凿新池引一湾”的相关诗句

“待凿新池引一湾”的关联诗句

网友评论


* “待凿新池引一湾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待凿新池引一湾”出自刘克庄的 《即事四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。