“花心路忽迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

花心路忽迷”出自宋代刘克庄的《记小圃花果二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā xīn lù hū mí,诗句平仄:平平仄平平。

“花心路忽迷”全诗

《记小圃花果二十首》
曼卿仙不死,隐隐素骡嘶。
走入芙蓉里,花心路忽迷

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《记小圃花果二十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《记小圃花果二十首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曼卿仙不死,隐隐素骡嘶。
走入芙蓉里,花心路忽迷。

诗意:
这首诗词描绘了一个意境幽美的场景,诗人刘克庄通过描写花果园的景色,抒发了对自然美和仙境般的感受。诗中的主题涉及到死亡与永生的对比、人与自然的交融以及诗人对于美的追求。

赏析:
这首诗词运用了简练而富有意境的语言,展现了作者对自然美的热爱和追求。下面是对每句的详细赏析:

第一句:“曼卿仙不死,隐隐素骡嘶。”
诗中的“曼卿仙”可以理解为神秘的仙人,诗人通过这句话表达了仙人不死的永恒和超凡的境界。而“隐隐素骡嘶”则是一种意境的描绘,用以增强神秘感和诗意。

第二句:“走入芙蓉里,花心路忽迷。”
这句诗表现了诗人进入花果园后的情景。诗人用“芙蓉”来形容花果园,芙蓉是一种美丽的花朵,给人以幽静、纯粹的感觉。而“花心路忽迷”则表达了诗人在花果园中迷失了方向,被花的美丽景色所吸引而忘记了原来的目的。

整首诗词通过对仙境般的花果园的描绘,表达了对于美的追求和对仙境的向往。诗人将自然景色与个人情感相结合,营造出一种超脱尘世的意境,给人以宁静、美好的感受。同时,诗中也暗示了对于现实世界的烦恼和迷茫,通过追寻美丽的自然景色来寻求内心的宁静和慰藉。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对于美和仙境的追求,同时也展示了诗人对于自然的热爱和对内心宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花心路忽迷”全诗拼音读音对照参考

jì xiǎo pǔ huā guǒ èr shí shǒu
记小圃花果二十首

màn qīng xiān bù sǐ, yǐn yǐn sù luó sī.
曼卿仙不死,隐隐素骡嘶。
zǒu rù fú róng lǐ, huā xīn lù hū mí.
走入芙蓉里,花心路忽迷。

“花心路忽迷”平仄韵脚

拼音:huā xīn lù hū mí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花心路忽迷”的相关诗句

“花心路忽迷”的关联诗句

网友评论


* “花心路忽迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花心路忽迷”出自刘克庄的 《记小圃花果二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。