“丛生山上下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丛生山上下”出自宋代刘克庄的《记小圃花果二十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:cóng shēng shān shàng xià,诗句平仄:平平平仄仄。
“丛生山上下”全诗
《记小圃花果二十首》
丛生山上下,影在月中央。
受性老弥辣,开花晚更香。
受性老弥辣,开花晚更香。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《记小圃花果二十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词:《记小圃花果二十首》
朝代:宋代
作者:刘克庄
丛生山上下,
影在月中央。
受性老弥辣,
开花晚更香。
中文译文:
花果在小园子里茂密地生长,
它们的影子映照在月亮的中央。
正因为受到了岁月的磨砺,
它们的花开得较晚,却更加芬芳香甜。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个小园子里茂盛的花果树木。首先,诗人提到花果丛生在山上和山下,形成了一片繁茂的景象。接着,诗人描述了月亮的位置,说它的影子正好在花果树木的中央,暗示了月光的柔和和花果的繁盛交相辉映。
然后,诗人使用了一个特殊的词语"老弥辣"来形容花果树木。"老弥辣"是一个描绘花果开花晚的成语,意味着它们经历了岁月的洗礼和磨砺,才展现出独特的魅力。这种晚开的花朵,由于历经风雨的洗礼,更加坚韧,芬芳的香气也更加浓郁。
整首诗以简洁明快的语言描绘了小园子中花果的生长繁盛之景,通过对花果开花晚、芬芳香甜的描绘,传递了岁月沉淀下的美丽和韧性。这首诗以自然景物为载体,通过对花果树木的描写,让读者感受到大自然的生命力和人生的哲理。
“丛生山上下”全诗拼音读音对照参考
jì xiǎo pǔ huā guǒ èr shí shǒu
记小圃花果二十首
cóng shēng shān shàng xià, yǐng zài yuè zhōng yāng.
丛生山上下,影在月中央。
shòu xìng lǎo mí là, kāi huā wǎn gēng xiāng.
受性老弥辣,开花晚更香。
“丛生山上下”平仄韵脚
拼音:cóng shēng shān shàng xià
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“丛生山上下”的相关诗句
“丛生山上下”的关联诗句
网友评论
* “丛生山上下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丛生山上下”出自刘克庄的 《记小圃花果二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。