“到了赭衣同适市”的意思及全诗出处和翻译赏析
“到了赭衣同适市”全诗
人心何止矛般险,世道于今砥似平。
到了赭衣同适市,知它白棓欲谁坑。
云端别有冥冥翼,不受虚弦浪箭惊。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《六和》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《六和》
范老登科犹别姓,
余公应举亦更名。
人心何止矛般险,
世道于今砥似平。
到了赭衣同适市,
知它白棓欲谁坑。
云端别有冥冥翼,
不受虚弦浪箭惊。
中文译文:
范老登科犹别姓,
我的老师范老登科成为进士,却改了姓氏,
余公应举亦更名。
我这位老师余公应举也参加了科举考试,结果也改了名字。
人心何止矛般险,
人心何尝只是像锋利的矛一样危险,
世道于今砥似平。
如今社会的道德风气与往日相比似乎平和了许多。
到了赭衣同适市,
穿上红色的官袍一同进入市场,
知它白棓欲谁坑。
明白那些权贵欺压百姓的真相,
云端别有冥冥翼,
在云端之上有着神秘的翅膀,
不受虚弦浪箭惊。
不会被虚假的言辞和攻击所动摇。
诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄写于宋代的作品。诗人通过描绘自己的老师和自己参加科举考试的经历,抒发了对当时社会和人心的观察与思考。
诗中提到的范老和余公是两位重要的人物,他们都通过科举考试的晋身官场,但却改变了原有的姓和名。这一现象反映了当时士人在进入官场后需要放弃自己原有的身份,以适应官僚体制的要求。这也暗示了社会对于个体的压抑和局限。
接着,诗人用"人心何止矛般险"来形容人心的复杂和危险。这句话意味着人心不可预测,有时候比锋利的矛更加危险。然而,诗人又用"世道于今砥似平"来描述当时的社会风气,认为相较于过去,现在的社会似乎平和了一些。
在诗的后半部分,诗人以"赭衣"指代官袍,表示官员们穿上官袍后进入市场。他认为那些权贵欺压百姓的行为是伪善的,是对人民的欺骗。然而,诗人相信在云端之上,存在着一种神秘的力量,它不会受到虚假的言辞和攻击的影响,给人一种希望和慰籍。
整首诗词通过对个体经历和社会现象的描绘,表达了对社会现实的批判和对人性的思考。诗人抒发了对当时社会风气的不满和对权力的警醒,同时也展示了对理想社会的向往和对真实力量的信仰。
“到了赭衣同适市”全诗拼音读音对照参考
liù hé
六和
fàn lǎo dēng kē yóu bié xìng, yú gōng yìng jǔ yì gēng míng.
范老登科犹别姓,余公应举亦更名。
rén xīn hé zhǐ máo bān xiǎn, shì dào yú jīn dǐ shì píng.
人心何止矛般险,世道于今砥似平。
dào le zhě yī tóng shì shì, zhī tā bái bàng yù shuí kēng.
到了赭衣同适市,知它白棓欲谁坑。
yún duān bié yǒu míng míng yì, bù shòu xū xián làng jiàn jīng.
云端别有冥冥翼,不受虚弦浪箭惊。
“到了赭衣同适市”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。