“引得广师颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

引得广师颠”出自宋代刘克庄的《送广师谒竹溪中书五言二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐn de guǎng shī diān,诗句平仄:仄仄平平。

“引得广师颠”全诗

《送广师谒竹溪中书五言二首》
村老诗颠者,颠年八十年。
后生被传染,引得广师颠

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送广师谒竹溪中书五言二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送广师谒竹溪中书五言二首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。这首诗以村老人颠狂的形象为主题,表达了岁月流转中人们对传统文化的传承和尊重的情感。

诗词的中文译文如下:

送广师谒竹溪中书五言二首

村老诗颠者,
颠年八十年。
后生被传染,
引得广师颠。

诗意和赏析:

这首诗词以村老人颠狂为题材,通过老人的颠狂表达了对传统文化的尊重和传承的思考。诗中的村老人已经颠狂了八十年,这个数字强调了他对传统文化的执着和坚持。他的颠狂不仅仅是自身的表达,还传染给了后生,使得广师也陷入了颠狂之中。

这首诗词通过对村老人的描绘,表达了对传统文化的敬仰和推崇。村老人作为一个诗颠之人,他的颠狂被视为一种独特的表达方式,同时也体现了他对传统文化的深入理解和热爱。他的颠狂影响了后生,使得广师也沉浸其中,可见传统文化的影响力是深远而广泛的。

这首诗词中的竹溪和中书可以被视为象征性的意象,竹溪代表了自然和宁静,而中书则代表了传统文化和学术。通过将颠狂的村老人置于这个环境中,诗人传递了一种对传统文化的激赏和珍视之情。颠狂的村老人成为了传统文化的代表,他的存在使得这个环境更加丰富和有趣。

总的来说,这首诗词展现了作者对传统文化的敬仰和推崇之情。通过村老人颠狂的形象,诗人表达了对传统文化的尊重和坚守,以及对传统文化影响力的肯定。这首诗词引发人们对传统文化的思考,同时也呼唤着后人对传统文化的传承和发扬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“引得广师颠”全诗拼音读音对照参考

sòng guǎng shī yè zhú xī zhōng shū wǔ yán èr shǒu
送广师谒竹溪中书五言二首

cūn lǎo shī diān zhě, diān nián bā shí nián.
村老诗颠者,颠年八十年。
hòu shēng bèi chuán rǎn, yǐn de guǎng shī diān.
后生被传染,引得广师颠。

“引得广师颠”平仄韵脚

拼音:yǐn de guǎng shī diān
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“引得广师颠”的相关诗句

“引得广师颠”的关联诗句

网友评论


* “引得广师颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“引得广师颠”出自刘克庄的 《送广师谒竹溪中书五言二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。