“不囊薏苡粤装轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不囊薏苡粤装轻”全诗
理官未遣俦三后,拙宦才令至九卿。
尽翦萑莆潢弄息,不囊薏苡粤装轻。
厚诬岂待他人雪,自有尧言与辨明。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽丘大卿二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽丘大卿二首》是刘克庄创作的一首诗词,描绘了丘大卿的遭遇和自身的处境。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
方喜辽天孤鹤返,
忽惊蔡岭一牛鸣。
理官未遣俦三后,
拙宦才令至九卿。
尽翦萑莆潢弄息,
不囊薏苡粤装轻。
厚诬岂待他人雪,
自有尧言与辨明。
诗意:
这首诗词表达了丘大卿被冤枉和自己处境的感叹。诗中描绘了孤鹤飞回辽天的景象,却突然被蔡岭上的一只牛的鸣叫打断。诗人提到自己还没有被任命为高官,而才能卓越的人已经被提拔为九卿(官职高位),而丘大卿还在拙宦之中(指官职低微的宦官)。他抱怨说他的才能被轻视,如同萑莆潢(指质地轻薄的植物)被割去一样。他表示自己并不需要他人给予平反,因为自有尧舜(指古代传说中的圣人)的言辞和明智能够洗雪冤屈。
赏析:
这首诗词通过对丘大卿的遭遇和自身的处境的描绘,表达了作者的不满和对自身价值的反思。诗人通过对孤鹤和牛的描绘,展示了世事无常和命运的转变。丘大卿被冤枉和官职升迁的对比,凸显了作者对社会不公和个人才能被忽视的愤懑。诗中的自强意味体现了作者对自己能力和价值的肯定,他不依赖他人的施舍和平反,自信地宣称自己能够通过自己的智慧和辨明来昭雪冤屈。
整首诗词运用了简洁明了的语言,通过对景物的描写和自身感受的抒发,展示了作者的情感和思考。它既是对世态炎凉的抱怨,也是对自身价值的肯定和对未来的期许。
“不囊薏苡粤装轻”全诗拼音读音对照参考
wǎn qiū dà qīng èr shǒu
挽丘大卿二首
fāng xǐ liáo tiān gū hè fǎn, hū jīng cài lǐng yī niú míng.
方喜辽天孤鹤返,忽惊蔡岭一牛鸣。
lǐ guān wèi qiǎn chóu sān hòu, zhuō huàn cái lìng zhì jiǔ qīng.
理官未遣俦三后,拙宦才令至九卿。
jǐn jiǎn huán pú huáng nòng xī, bù náng yì yǐ yuè zhuāng qīng.
尽翦萑莆潢弄息,不囊薏苡粤装轻。
hòu wū qǐ dài tā rén xuě, zì yǒu yáo yán yǔ biàn míng.
厚诬岂待他人雪,自有尧言与辨明。
“不囊薏苡粤装轻”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。