“古来鼎味待梅和”的意思及全诗出处和翻译赏析

古来鼎味待梅和”出自宋代刘克庄的《竹溪评余近诗发药甚多次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ lái dǐng wèi dài méi hé,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“古来鼎味待梅和”全诗

《竹溪评余近诗发药甚多次韵》
宾戏两翁迂阔甚,金章换得笠并簑。
君从老艾传衣钵,仆似元城耐捣磨。
岁晚石交惟竹伴,古来鼎味待梅和
冻泥滑滑村居僻,今雨无人肯见过。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《竹溪评余近诗发药甚多次韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《竹溪评余近诗发药甚多次韵》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宾戏两翁迂阔甚,
金章换得笠并簑。
君从老艾传衣钵,
仆似元城耐捣磨。
岁晚石交惟竹伴,
古来鼎味待梅和。
冻泥滑滑村居僻,
今雨无人肯见过。

诗意:
这首诗以竹溪为背景,表达了作者对自身近来创作诗文的一些感慨和思考。诗中通过描绘两位宾客的形象和自己与他们的互动,表达了对文人墨客之间交流和影响的思考。同时,通过对自然景物的描绘,表达了对传统文化的珍视和对季节变化的感受。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅富有意境的画面。首先,描述了两位宾客的形象,迂阔、换得笠并簑,凸显了他们的古雅和独特性格。接着,描述了自己与老艾的互动,表现了作者对老艾传授衣钵的敬重和对自己耐心学习的坚持。诗中提到的元城可理解为元稹,他是宋代著名的文学家,这里作者以自己比喻为元城,表示自己愿意忍受辛苦以求进步。

接下来,诗人描绘了岁晚时节,以石和竹为景,表达了对季节变化的感慨。石交惟竹伴,意味着在寒冷的冬天里,竹子成为了作者唯一的伴侣,传递出一种孤独而坚韧的意境。古来鼎味待梅和,表达了对梅花的期待,梅花在中国文化中有着高雅和坚强的象征,也暗示了作者对美好事物的追求。

最后两句,通过描绘冻泥滑滑的村居,以及今雨无人肯见过,展现了作者所处环境的质朴和偏僻,同时也抒发了作者对自己作品无人欣赏的遗憾之情。

总体而言,这首诗词通过对人物形象和自然景物的描绘,抒发了作者对文人交流、传统文化和季节变化的思考和感受,展现了一种富有禅意和闲适的生活情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古来鼎味待梅和”全诗拼音读音对照参考

zhú xī píng yú jìn shī fā yào shén duō cì yùn
竹溪评余近诗发药甚多次韵

bīn xì liǎng wēng yū kuò shén, jīn zhāng huàn dé lì bìng suō.
宾戏两翁迂阔甚,金章换得笠并簑。
jūn cóng lǎo ài chuán yī bō, pū shì yuán chéng nài dǎo mó.
君从老艾传衣钵,仆似元城耐捣磨。
suì wǎn shí jiāo wéi zhú bàn, gǔ lái dǐng wèi dài méi hé.
岁晚石交惟竹伴,古来鼎味待梅和。
dòng ní huá huá cūn jū pì, jīn yǔ wú rén kěn jiàn guò.
冻泥滑滑村居僻,今雨无人肯见过。

“古来鼎味待梅和”平仄韵脚

拼音:gǔ lái dǐng wèi dài méi hé
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古来鼎味待梅和”的相关诗句

“古来鼎味待梅和”的关联诗句

网友评论


* “古来鼎味待梅和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古来鼎味待梅和”出自刘克庄的 《竹溪评余近诗发药甚多次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。