“君豪不忝十才子”的意思及全诗出处和翻译赏析

君豪不忝十才子”出自宋代刘克庄的《答陈莆田投赠二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn háo bù tiǎn shí cái zǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“君豪不忝十才子”全诗

《答陈莆田投赠二首》
夙昔潘郎说孟公,讲闻久矣匪匆匆。
君豪不忝十才子,吾老真成一秃翁。
谢事安能謄妙墨,辍耕犹可和高风。
画帘寂寂蒲鞭子,应许澹台至室中。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《答陈莆田投赠二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《答陈莆田投赠二首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夙昔潘郎说孟公,
讲闻久矣匪匆匆。
君豪不忝十才子,
吾老真成一秃翁。
谢事安能謄妙墨,
辍耕犹可和高风。
画帘寂寂蒲鞭子,
应许澹台至室中。

诗意:
这首诗是刘克庄回答陈莆田投赠的两首诗的作品。诗中述说了许多事情和情感,但整体上表达了作者对自己的境遇的反思和对友人的思念之情。

赏析:
这首诗词以对话的形式回应了陈莆田的赠诗,表达了作者的感慨和思考。首先,作者提及潘郎与孟公的故事,表达了他对古代文人的赞叹和敬仰之情。接着,他自嘲地说自己不如君豪这样的才子,自认为已经老去,成了一个秃头老翁。这种自嘲也反映了作者对自己年老时光流逝的无奈和无可奈何。

在接下来的几句中,作者提到自己谢绝了一些事情,暗示他已经辍去了一些工作或责任,他认为自己可能没有能力像以前那样写出优秀的诗文,但如果他停止農耕,或许还能够和那些有才华的文人们一起谈论高尚的文化和人生之道。

最后两句描绘了一个画帘寂寂的房间,作者期盼着澹台(陈莆田)能够到他的家中来,共同品味文人的雅致和追求。整首诗以自嘲和对友人的思念之情为主线,表达了作者对时光流转和自身境遇的感慨,同时也展现了他对文化和友情的珍视。

总体而言,这首诗词通过自嘲和对友人的思念,表达了作者对自身境遇和时光流转的感慨,同时也展示了他对文化和友情的珍视。这首诗以简洁的语言和独特的表达方式,传达出深刻的情感和思考,展现了宋代文人的风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君豪不忝十才子”全诗拼音读音对照参考

dá chén pú tián tóu zèng èr shǒu
答陈莆田投赠二首

sù xī pān láng shuō mèng gōng, jiǎng wén jiǔ yǐ fěi cōng cōng.
夙昔潘郎说孟公,讲闻久矣匪匆匆。
jūn háo bù tiǎn shí cái zǐ, wú lǎo zhēn chéng yī tū wēng.
君豪不忝十才子,吾老真成一秃翁。
xiè shì ān néng téng miào mò, chuò gēng yóu kě hé gāo fēng.
谢事安能謄妙墨,辍耕犹可和高风。
huà lián jì jì pú biān zi, yīng xǔ tán tái zhì shì zhōng.
画帘寂寂蒲鞭子,应许澹台至室中。

“君豪不忝十才子”平仄韵脚

拼音:jūn háo bù tiǎn shí cái zǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君豪不忝十才子”的相关诗句

“君豪不忝十才子”的关联诗句

网友评论


* “君豪不忝十才子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君豪不忝十才子”出自刘克庄的 《答陈莆田投赠二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。