“不能历聘遂深逃”的意思及全诗出处和翻译赏析

不能历聘遂深逃”出自宋代刘克庄的《田舍二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù néng lì pìn suì shēn táo,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“不能历聘遂深逃”全诗

《田舍二首》
桀溺长沮振古豪,不能历聘遂深逃
貛郎一肚皮周礼,浪说求田意最高。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《田舍二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《田舍二首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《田舍二首》

桀溺长沮振古豪,
不能历聘遂深逃。
貛郎一肚皮周礼,
浪说求田意最高。

译文:

桀溺长沮振古豪,
不能历聘遂深逃。
貛郎一肚皮周礼,
浪说求田意最高。

诗意:

这首诗词描述了一个田舍人的境遇和心境。桀溺、长沮和振古是三位古代传说中的贤人,他们在境遇上很艰难,无法被朝廷所重用,只好遁居深山。诗中提到的"貛郎"指的是田舍人自称的谦称,他们只有一颗虚怀若谷的心,与周礼相合,不被世俗所迷惑。这位田舍人坚持认为,追求田园生活的意境才是最高尚的。

赏析:

这首诗词通过古代传说中的三位贤人和田舍人的形象,表达了作者对田园生活和朴素的人文情怀的向往。诗中的"桀溺"、"长沮"、"振古"等字眼,以及"不能历聘遂深逃"的描述,揭示了这些贤人被世俗所排斥、无法得到社会认可的困境。而"貛郎一肚皮周礼"的表述,则表明田舍人对于道德伦理、传统礼制的遵循和尊重。最后一句"浪说求田意最高"则表明作者认为,追求田园生活的心境才是最高尚的追求。

整首诗词以简练的语言表达了作者对田园生活的向往和对社会琐事的抛弃,展现了一种返璞归真的情感和对于宁静、纯粹生活状态的追求。它表达了作者对于自然、自由和纯朴的赞美,同时也对于世俗的繁文缛节和功利的追求持有审慎的态度。这种情感表达和价值观的呈现,是宋代文人士人文情怀的典型体现。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不能历聘遂深逃”全诗拼音读音对照参考

tián shè èr shǒu
田舍二首

jié nì zhǎng jǔ zhèn gǔ háo, bù néng lì pìn suì shēn táo.
桀溺长沮振古豪,不能历聘遂深逃。
huān láng yī dù pí zhōu lǐ, làng shuō qiú tián yì zuì gāo.
貛郎一肚皮周礼,浪说求田意最高。

“不能历聘遂深逃”平仄韵脚

拼音:bù néng lì pìn suì shēn táo
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不能历聘遂深逃”的相关诗句

“不能历聘遂深逃”的关联诗句

网友评论


* “不能历聘遂深逃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不能历聘遂深逃”出自刘克庄的 《田舍二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。